Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budgets beaucoup mieux " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle, comme vous le savez madame la Présidente, sur une période de vingt ans, les gouvernements néo-démocrates ont obtenu le meilleur bilan en matière de gestion financière et ils ont réussi à équilibrer les budgets beaucoup mieux que les conservateurs et beaucoup, beaucoup mieux que les libéraux.

That is why over a 20-year period, Madam Speaker, as you well know, NDP governments have the best record of fiscal management and balance the budget far more than Conservative governments do and far, far more than Liberal governments do.


Le modèle de financement ponctuel d'un budget à l'autre, favorisé par le gouvernement conservateur, se prête beaucoup mieux aux séances de photo qu'au règlement de cette grave crise nationale.

The ad hoc budget-to-budget funding model favoured by the Conservative government is much better suited to photo ops than it is to resolving this serious national crisis.


Sur le premier point, comme vous le savez beaucoup mieux que moi, le projet Culture 2000 qui bénéficiait d’un budget de 167 millions d’euros, va se voir affecter à présent 400 millions d’euros.

With regard to the first point, as you know far better than I do, the Culture 2000 project, which had a budget of EUR 167 million, is now due to be allocated EUR 400 million.


− (EN) Je suis d’accord avec la nécessité de dégager un budget de 55 millions d’euros pour faire en sorte que les enfants, dont beaucoup passent au moins trois heures par jour sur l’internet, soient mieux protégés contre les contenus dangereux.

− I fully support the need for the EUR 55 million budget to ensure that children, many of whom spend at least three hours a day on the internet, are better protected from unsafe user content.


Dans les années de gouvernement conservateur, elles étaient à leur plus bas à 15 p. 100, et à leur plus haut, à 18 p. 100. Ainsi, nos dépenses de programmes sont moins élevées et nous les maîtrisons beaucoup mieux que jamais les conservateurs ne l'ont fait dans leurs budgets (1900) Une des observations que nous entendons souvent, c'est que le budget n'a que deux pages.

In the years of Conservative governance it was 15% at the lowest and 18% at the highest. Our spending is lower and far more in control than any Conservative budget in history (1900) One of the comments we hear a lot is that the budget is only two pages long.


Mais naturellement que non. Ce qui a changé, c’est que la Commission exécute beaucoup mieux, mais véritablement beaucoup mieux, ses budgets.

Far from it, to be sure; what has changed is that the Commission is far better – and yes, it really is – at implementing its budgets.


Une Europe qui fonctionne c’est une Europe qui fait peut-être moins mais qui fait beaucoup mieux, c’est une Europe qui avance, c’est une Europe qui sait gérer son budget et qui dépense efficacement en se donnant les moyens de ses politiques.

A Europe that works is a Europe which may perhaps do less, but which does a lot better, it is a Europe that makes progress, a Europe that knows how to manage its budget and that spends effectively, providing itself with the resources it needs for its policies.


Les contribuables vont réaliser des économies substantielles et acquérir un appareil qui répondra beaucoup mieux à nos besoins actuels et futurs (2235) M. James Moore: Monsieur le président, à la page 42 de la partie III, on parle du remplacement des avions Hercules, mais il n'y a rien dans le budget qui porte sur le transport aérien stratégique nécessaire à cet égard.

We will save the taxpayers a substantial amount of money and get something that is more relevant to our current and future needs (2235) Mr. James Moore: Mr. Chairman, on page 42 of Part III there is a reference to the Hercules replacement acquisition, but there is nothing in the estimates on requiring strategic airlift in that regard.


Le budget de l’an 2000 tel qu’il se présente à l’issue du vote de ce jour au Parlement européen, représente une avancée capitale, dans un sens qui consiste, pour l’UE, à beaucoup mieux assumer ses responsabilités à l’égard de ses citoyens. Ce budget comporte en effet des investissements importants dans des domaines, à nos yeux, essentiels.

Following today’s decision in the European Parliament, the EU’s Budget for the year 2000 is an important step in the right direction, that is to say in the direction of the EU taking ever greater responsibility for its citizens. The Budget provides for significant investments in what are, for us, important areas.


Dans le budget de 1997, ce budget de paresseux et bassement électoraliste, nous disions que le ministre des Finances aurait pu faire beaucoup mieux que ce qu'il avait fait véritablement pour combattre le chômage et la pauvreté de l'époque, surtout lorsqu'il se levait à la Chambre, la main sur le coeur, en disant qu'il avait plein de compassion pour les milliers d'enfants pauvres du Canada et qu'il était prêt à faire beaucoup pour eux.

With respect to the 1997 budget, we said that the Minister of Finance could have done much more than he actually did to combat the unemployment and poverty at the time, particularly when he rose in the House, placed his hand over his heart and said that he was full of compassion for the thousands of Canadian children living in poverty and that he was prepared to do all sorts of things for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budgets beaucoup mieux ->

Date index: 2024-10-30
w