Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget vienne nous expliquer " (Frans → Engels) :

Si le gouvernement est si fier de ses dépenses en infrastructure, j'ignore pourquoi il ne voudrait pas que le directeur parlementaire du budget vienne nous expliquer exactement comment les dépenses ont été engagées — une analyse indépendante à laquelle nous pourrions tous ajouter foi, qui nous permettrait de fermer le dossier.

If the government is so proud of its record in infrastructure spending, I don't know why it wouldn't want to see the Parliamentary Budget Officer here, describing to all of us exactly how the expenditures have been taking place an independent analysis that we can all trust so we can all put this to bed.


Je me sentirais beaucoup mieux si nous prenions le temps de tenir une autre séance afin que M. Walsh vienne nous expliquer à nous, à tous ceux qui s'y intéressent et à la population, quelles sont nos options et quelle option choisir et pourquoi.

I would sure feel a whole lot better if we took the time for even one more meeting to have Mr. Walsh here to explain to all of us, to everyone who cares and who's interested, and the public, what our options are and which option we choose and why.


Je réitère donc la proposition qu'on nous a déjà faite que peut-être, peut-être seulement, nous entendions Paul Gratton du CRTC, pour qu'il vienne nous expliquer tout cela.

My suggestion is going to be, as has been suggested here, that maybe, just maybe, we should have Paul Gratton, from the CRTC, come and explain some of this.


En ce qui concerne le reste du monde, j’espérais que la Commission vienne nous expliquer: après huit mois d’impasse avec le Parlement, on constate que le Parlement a voté en faveur de la modification de l’article 6 de l’accord sur les ADPIC et, tandis qu’aucune modification n’a été effectuée, la Commission s’est engagée à se battre pour modifier les règles de l’OMC.

As regards the rest of the world, I would have expected the Commission to come here and tell us: after eight months of deadlock with Parliament, we note that Parliament has voted to amend Article 6 of the TRIPS Agreement and, while that that has not led to any amendment, the Commission is committed to fighting to amend the WTO rules.


Ne pourrait-on pas avoir un débat, ici, en cette Chambre, afin que la ministre de l’Environnement vienne nous expliquer ce qu'elle va dire à Nairobi et qu'elle nous explique comment elle peut atteindre la phase deux en sautant par dessus la phase un?

Could we not have a debate here in this House so that the Minister of the Environment could explain what she is going to say in Nairobi and how she can attain phase two by skipping phase one?


En fait, nous rencontrerions normalement d'autres intervenants comme le PTC et la FCI, pas seulement dans le cadre de l'examen des prévisions budgétaires mais dans le courant de l'année, pour nous faire des mises à jour, et nous ferons sans doute appel à ces deux-là à l'automne pour qu'on vienne nous expliquer les progrès réalisés du côté investissement et rendement de l'investissement.

In fact, we normally have some of the other areas like TPC and CFI come to us, not during the estimates month but during the year, to bring us up to date, and we'll be calling on those two areas probably in the fall to explain to us how they're progressing from the investment side and the return on investment side.


Le commissaire Verheugen n'était pas prévu à ce moment-là, il ne devait pas venir. Nous allons insister, M. le commissaire Patten et moi-même, pour qu'il se rende disponible et qu'il vienne s'expliquer devant notre Assemblée.

Commissioner Verheugen was not scheduled to attend at that time, he was not expected, but Commissioner Patten and I shall insist that he makes himself available and comes before the House to offer some explanations.


On ne peut pas expliquer aux citoyens, à l'instar de Mme la commissaire, que nous n'utilisons pas 4,6 milliards à divers postes, que nous discutons ici depuis des mois pour obtenir 200 millions et que, dans des situations très critiques, nous devons malmener l'ensemble du budget pour répondre aux situations, auquel cas nous ne suivons pas nos stratégies à long terme et nos orientations fondamentales.

It is impossible to explain to any of our citizens the fact that, having underspent various allocations by 4.6 billion euros, as the Commissioner said, we should be fighting for weeks and months here to obtain an extra 200 million or, when acute emergencies occur, that we actually have to push the entire budget back and forth to deal with them at the expense of our long-term strategies and basic political aims.


Il est inutile que j'explique ce que cela représente, mais il me faut exposer un petit problème que nous n'avons pas encore résolu : où allons-nous trouver le montant restant - les 27 millions d'euros pour la reconversion de la flotte espagnole - au terme de l'année prochaine ? Je suis convaincu que pour résoudre ce problème, la Commission se montrera créative et inventive lors du budget de l'année à venir afin ...[+++]

I do not have to outline what that is, but I have to outline one small problem which we have not yet resolved, that is, how the remaining money – the EUR 27 million for the reconversion of the Spanish fisheries fleet – will be found for the budget after next year. That remains an issue on which I am sure the Commission will be creative and inventive when it comes to next year's budget – to make sure that money can be found, because it is certainly expected.


Je ne le déplore pas mais j'attends aussi du président du Conseil qu'il ne vienne pas nous dire que "cette augmentation est disproportionnée, nous procédons à des économies dans nos budgets nationaux et vous voulez dépenser autant d'argent que possible !" Ce n'est pas juste parce que c'est vous qui avez décidé au premier chef des dépenses obligatoires et leur niveau élevé est la conséquence de vos décisions.

That is not true, because you are the one primarily responsible for determining compulsory expenditure, and that is precisely where the figures are so high!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget vienne nous expliquer ->

Date index: 2021-02-22
w