Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vienne nous expliquer " (Frans → Engels) :

Je me sentirais beaucoup mieux si nous prenions le temps de tenir une autre séance afin que M. Walsh vienne nous expliquer à nous, à tous ceux qui s'y intéressent et à la population, quelles sont nos options et quelle option choisir et pourquoi.

I would sure feel a whole lot better if we took the time for even one more meeting to have Mr. Walsh here to explain to all of us, to everyone who cares and who's interested, and the public, what our options are and which option we choose and why.


Si le gouvernement est si fier de ses dépenses en infrastructure, j'ignore pourquoi il ne voudrait pas que le directeur parlementaire du budget vienne nous expliquer exactement comment les dépenses ont été engagées — une analyse indépendante à laquelle nous pourrions tous ajouter foi, qui nous permettrait de fermer le dossier.

If the government is so proud of its record in infrastructure spending, I don't know why it wouldn't want to see the Parliamentary Budget Officer here, describing to all of us exactly how the expenditures have been taking place an independent analysis that we can all trust so we can all put this to bed.


Ce que je demande, c’est que Mme Ashton vienne à la séance plénière expliquer quelles sont l’attitude et les stratégies que nous voulons suivre à Bahreïn, en Syrie, au Yémen, quelles sont les sanctions que nous voulons prendre et avec qui.

I ask Baroness Ashton to come to the next part-session and explain what attitudes and strategies we intend to pursue in Bahrain, in Syria and in Yemen and what sanctions we intend to introduce and with whom.


Je réitère donc la proposition qu'on nous a déjà faite que peut-être, peut-être seulement, nous entendions Paul Gratton du CRTC, pour qu'il vienne nous expliquer tout cela.

My suggestion is going to be, as has been suggested here, that maybe, just maybe, we should have Paul Gratton, from the CRTC, come and explain some of this.


En ce qui concerne le reste du monde, j’espérais que la Commission vienne nous expliquer: après huit mois d’impasse avec le Parlement, on constate que le Parlement a voté en faveur de la modification de l’article 6 de l’accord sur les ADPIC et, tandis qu’aucune modification n’a été effectuée, la Commission s’est engagée à se battre pour modifier les règles de l’OMC.

As regards the rest of the world, I would have expected the Commission to come here and tell us: after eight months of deadlock with Parliament, we note that Parliament has voted to amend Article 6 of the TRIPS Agreement and, while that that has not led to any amendment, the Commission is committed to fighting to amend the WTO rules.


Ne pourrait-on pas avoir un débat, ici, en cette Chambre, afin que la ministre de l’Environnement vienne nous expliquer ce qu'elle va dire à Nairobi et qu'elle nous explique comment elle peut atteindre la phase deux en sautant par dessus la phase un?

Could we not have a debate here in this House so that the Minister of the Environment could explain what she is going to say in Nairobi and how she can attain phase two by skipping phase one?


En fait, nous rencontrerions normalement d'autres intervenants comme le PTC et la FCI, pas seulement dans le cadre de l'examen des prévisions budgétaires mais dans le courant de l'année, pour nous faire des mises à jour, et nous ferons sans doute appel à ces deux-là à l'automne pour qu'on vienne nous expliquer les progrès réalisés du côté investissement et rendement de l'investissement.

In fact, we normally have some of the other areas like TPC and CFI come to us, not during the estimates month but during the year, to bring us up to date, and we'll be calling on those two areas probably in the fall to explain to us how they're progressing from the investment side and the return on investment side.


Je pense qu’il est bon que le Parlement entende ce que la Commission a à dire, et il ne devrait pas l’apprendre dans la salle de presse ou de la part de journalistes. Puisque c’est notre prérogative, il est juste que la Commission - en la personne de M. Prodi ou d’un autre commissaire - vienne ici nous expliquer les raisons qui se cachent derrière ce sondage qui était - très justement - rapporté dans tous les journaux et dressait certainement une image négative, sinon pessimiste, de notre Union européenne.

I think that it is right that Parliament should listen to what the Commission has to say and it should not hear of it from the press-room or from journalists; it is right that, as is our prerogative, the Commission – in the person of Mr Prodi or another Commissioner – should come and explain to us the reasons behind this survey, which was – quite rightly – reported in all the papers and which certainly portrayed a negative, if not pessimistic, image of our European Union.


Le commissaire Verheugen n'était pas prévu à ce moment-là, il ne devait pas venir. Nous allons insister, M. le commissaire Patten et moi-même, pour qu'il se rende disponible et qu'il vienne s'expliquer devant notre Assemblée.

Commissioner Verheugen was not scheduled to attend at that time, he was not expected, but Commissioner Patten and I shall insist that he makes himself available and comes before the House to offer some explanations.


En effet, comme j'ai déjà eu l'occasion de l'expliquer plusieurs fois, 2004 est la date butoir que nous impose le plan d'action de Vienne de 1998.

As I have already had occasion to explain several times, 2004 is the cut off date to which we are bound under the 1998 Vienna action plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vienne nous expliquer ->

Date index: 2021-11-15
w