Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget qui tiendrait davantage compte " (Frans → Engels) :

Nous avons un autre amendement à vous proposer, amendement qui tiendrait davantage compte des principes régissant nos coopératives.

We have proposals for you for another amendment that would bring clarity to our cooperative principles in terms of this bill.


Je recommande par conséquent l'élaboration d'un nouveau livre blanc qui tiendrait davantage compte de la forte probabilité que le Canada soit appelé à prendre part à des conflits de faible intensité ou à des guerres asymétriques.

This is why I would like to suggest to the committee that a new defence white paper—one that takes into greater account the high probability that Canada can be involved in low-intensity conflicts and asymmetrical warfare—be drafted.


Cela dit, il me semble absolument essentiel que les responsables définissent, en matière de développement social, une stratégie qui tiendrait davantage compte des diverses catégories d'intéressés.

That having been said, I think the leadership to move for a more inclusive strategy, let's say a vision, for social development is absolutely critical.


12. rappelle la déclaration commune des trois institutions de l'Union dans le cadre de l'accord politique sur le CFP, qui indique que les procédures budgétaires intégreront, si besoin est, des éléments de parité entre les hommes et les femmes; souligne que la prise en considération de l'égalité entre les hommes et les femmes est un principe horizontal qui doit sous-tendre toutes les politiques de l'Union et demande que le budget soit établi en tenant pleinement compte de cette perspective; se félicite par ailleurs des premières mesures visant à tenir ...[+++]

12. Recalls the Joint Declaration of the three Union institutions, in the context of the MFF political agreement, that the annual budgetary procedures will integrate, as appropriate, gender-responsive elements; emphasises that gender mainstreaming should underpin, as a horizontal principle, Union policies and calls for a comprehensive implementation of gender budgeting; welcomes, moreover, the first steps of the greening of the Union budget; points to the need to further advance this process in order to meet the agreed targets in climate and environmentally ...[+++]


13. rappelle la déclaration commune des trois institutions de l'Union dans le cadre de l'accord politique sur le CFP, qui indique que les procédures budgétaires intégreront, si besoin est, des éléments de parité entre les hommes et les femmes; souligne que la prise en considération de l'égalité entre les hommes et les femmes est un principe horizontal qui doit sous-tendre toutes les politiques de l'Union et demande que le budget soit établi en tenant pleinement compte de cette perspective; se félicite par ailleurs des premières mesures visant à tenir ...[+++]

13. Recalls the Joint Declaration of the three Union institutions, in the context of the MFF political agreement, that the annual budgetary procedures will integrate, as appropriate, gender-responsive elements; emphasises that gender mainstreaming should underpin, as a horizontal principle, Union policies and calls for a comprehensive implementation of gender budgeting; welcomes, moreover, the first steps of the greening of the Union budget; points to the need to further advance this process in order to meet the agreed targets in climate and environmentally ...[+++]


Nous sommes d'avis qu'un budget qui tiendrait davantage compte des besoins des femmes serait une très bonne chose pour la productivité du Canada.

We think that gender-responsive budgeting would be very good for Canada's productivity.


Le député est-il d'avis que, compte tenu de l'existence d'un directeur du budget indépendant et des propos du ministre des Finances, il serait possible de présenter une contre-proposition dans le cadre d'un budget qui tiendrait compte de l'urgence de ces questions?

Does the member think that, within the context of the independent budgetary officer and what he has heard from the Minister of Finance, it is possible to put a counter-proposal through a budget that would deal with the urgency of these issues?


Pour y parvenir, il importe que la future PAC, conformément à la communication relative au réexamen du budget[3] et compte tenu de son orientation vers le marché, soit constituée d'un premier pilier plus axé sur l'écologie et plus équitable et d'un second pilier davantage orienté vers la compétitivité et l' innovation , les changements climatiques et l' environnement.

To achieve this, in line with the Budget Review Communication[3] and with its market orientation, the future CAP should contain a greener and more equitably distributed first pillar and a second pillar focussing more on competitiveness and innovation , climate change and the environment .


Non seulement un organisme de ce type susciterait un manque de compréhension de la part de nombreuses personnes, notamment parce qu’il accroîtrait la bureaucratie non transparente, mais il entraînerait également une perte considérable de souveraineté pour les États membres, car il ne tiendrait pas compte des budgets nationaux en cas de crise.

Not only would a body such as this meet with a lack of understanding on the part of many, particularly as it would create additional non-transparent bureaucracy, but it would also be accompanied by a serious loss of sovereignty for the Member States, as it would disregard national budgets in the case of crises.


Avant tout, on tiendrait davantage compte du désir de discuter de l'avenir de l'Europe sur une base plus large si celui-ci était un thème de la campagne électorale.

Above all, however, the best way to meet the desire for a broadly-based discussion about the future of the Union would be to make it a subject of the election campaign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget qui tiendrait davantage compte ->

Date index: 2021-06-24
w