Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buchanan je trouve cette discussion extrêmement » (Français → Anglais) :

M. Vic Toews: Je trouve cette discussion extrêmement intéressante et très utile.

Mr. Vic Toews: I'm finding this exchange very interesting and quite helpful.


Pour accomplir cette tâche, il compte mener un travail de sensibilisation dans la rue, à l'échelon local où se trouve l'usager, pour tirer parti du fait que, dans son environnement familier, l'usager est plus ouvert et plus réceptif aux discussions sur ses besoins.

The means of solving this task lies in establishing outreaching casework at street level in the local area where the user is, thus taking advantage of the fact that in their own space - open air - users are initially more open and receptive to discussions on their needs.


Huit mois à peine après cette demande, vous avez aujourd’hui adopté le résultat de discussions extrêmement constructives entre le Parlement, le Conseil et la Commission.

Only eight months after this request, you have now endorsed the result of the very constructive discussions between Parliament, the Council and the Commission.


Il s’agissait de deux choses totalement différentes, qu’il ne faut pas confondre, pas même pour créer un effet ici au Parlement - je trouve cette attitude extrêmement irritante.

This is something else entirely and cannot be confused, not even for effect here in Parliament – I find this extremely irritating.


– (SV) M. le Président, étant moi-même parent de jeunes enfants, je trouve cette question extrêmement pertinente.

– (SV) Mr President, as a parent of young children myself, I find this matter highly relevant.


Je trouve cette discussion sur l’autocratie très inquiétante: utiliser l’autocratie pour protéger les entreprises municipales en Europe est en vogue, certes, mais il faut que les petites et moyennes entreprises rivalisent avec les entreprises municipales sur le même marché, et y parvenir est une avancée positive.

I find this talk of autarky very worrying indeed; using autarky as a means of protecting municipal undertakings in Europe is in vogue, yet we need both the small and medium-sized business sector and municipal undertakings as competitors in the same market, and it is good when we manage that.


Cette évolution peut s'expliquer en partie par l'impasse dans laquelle se trouve actuellement le projet de constitution européenne, résultant des référendum négatifs dans deux Etats membres, des discussions en cours sur les perspectives financières de l’UE ainsi que par certains facteurs nationaux spécifiques.

This may be partly explained by the current stalemate on the European Constitution resulting from the negative referenda in two Member States, the ongoing discussions on the EU Financial Perspectives, as well as by specific domestic factors.


- (NL) Madame la Présidente, le 21 septembre de cette année, dans la commune de La Panne, qui se trouve à l'extrême ouest de mon pays tout près de la frontière française, un agriculteur a trouvé un soir 45 réfugiés dans son champ et parmi ces 45 réfugiés, il y avait 15 enfants.

– (NL) Madam President, on 21 September last, a farmer of the town of De Panne, which is Belgium’s westernmost point near the French border, came across 45 refugees on his land one evening, 15 of whom were children.


Pour accomplir cette tâche, il compte mener un travail de sensibilisation dans la rue, à l'échelon local où se trouve l'usager, pour tirer parti du fait que, dans son environnement familier, l'usager est plus ouvert et plus réceptif aux discussions sur ses besoins.

The means of solving this task lies in establishing outreaching casework at street level in the local area where the user is, thus taking advantage of the fact that in their own space - open air - users are initially more open and receptive to discussions on their needs.


Le sénateur Buchanan : Je trouve cette discussion extrêmement intéressante.

Senator Buchanan: I find this discussion extremely interesting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

buchanan je trouve cette discussion extrêmement ->

Date index: 2022-07-05
w