Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catalepsie
Catatonie
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Flexibilité cireuse
Français
Schizophrénique
Stupeur catatonique

Traduction de «cette attitude extrêmement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


Définition: La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre: hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des exp ...[+++]

Definition: Catatonic schizophrenia is dominated by prominent psychomotor disturbances that may alternate between extremes such as hyperkinesis and stupor, or automatic obedience and negativism. Constrained attitudes and postures may be maintained for long periods. Episodes of violent excitement may be a striking feature of the condition. The catatonic phenomena may be combined with a dream-like (oneiroid) state with vivid scenic hallucinations. | Catatonic stupor Schizophrenic:catalepsy | catatonia | flexibilitas cerea
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s’agissait de deux choses totalement différentes, qu’il ne faut pas confondre, pas même pour créer un effet ici au Parlement - je trouve cette attitude extrêmement irritante.

This is something else entirely and cannot be confused, not even for effect here in Parliament – I find this extremely irritating.


Je comprends donc dans ce contexte pourquoi les États-Unis et certains groupes de personnes aux États-Unis pensent qu’il est nécessaire d’adopter une approche et une attitude extrêmement stricte dans leur réponse au terrorisme et, en particulier, pourquoi cette question les préoccupe.

So I understand in that context why the United States and why certain factions of people within the United States see the need to adopt a very stringent role and attitude in their response to terrorism and, in particular, why they are concerned about this issue.


Je ne puis que demander au Parlement de pardonner cette attitude extrêmement fâcheuse de membres du personnel dont je ne connais pas le nom, mais que, je l’espère, vous excuserez.

What I can do is ask Parliament to forgive this manifest untoward conduct by members of staff whom I do not know by name, but which I hope you will excuse.


J’ai lu les rapports annuels de la Cour des comptes et j’ai participé à la démission de la dernière Commission, j’ai toujours eu une attitude extrêmement critique vis-à-vis du manque de transparence de cette institution.

I have read the annual reports by the Court of Auditors. I was involved in dismissing the last Commission, and I have always been very critical of the lack of transparency in the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. condamne les actes d'antisémitisme qui ont eu lieu dans certains pays de l'Union et demande notamment au Conseil et aux États membres d'adopter pour cette question une attitude extrêmement sévère, tant sur le plan politique que judiciaire;

14. Condemns the acts of anti-Semitism which have taken place in some EU countries and urges the Council and the Member States to address this issue with an extremely severe attitude, both in political and judicial terms;


Nos chances sont bonnes, et je suis sûr que le député serait heureux de joindre nos rangs (1045) [Français] M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, je suis extrêmement fier de prendre part à ce débat sur cette mystification qu'est le projet de loi C-18, Loi concernant la péréquation et permettant au ministre des Finances de faire certains paiements en matière de santé, une mystification qui est typique de l'attitude du gouvernement fédéral, des libéraux e ...[+++]

I think we will have it, and I am sure he would be glad to come with us (1045) [Translation] Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I am extremely pleased to take part in this debate on this stunt known as Bill C-18, an act respecting equalization and authorizing the Minister of Finance to make certain payments related to health. This is typical of the federal government, the Liberals and the Prime Minister.


Nous avons toujours été une nation aux grands extrêmes sur les plans de la culture, de la langue, de la géographie et des attitudes, mais cette gamme de divergences nous donne un système bien à nous de valeurs canadiennes.

We have always been a nation of antipodes in culture and language, in geography and attitudes, but this panoply of differences gives us our unique system of Canadian values.


Je dirais même que, pendant la campagne de l'élection générale de 1993, y compris durant les deux années qui ont suivi en cette Chambre, le premier ministre a adopté une attitude extrêmement dure, extrêmement rigide et constante, il faut le reconnaître, c'est-à-dire qu'il ne parlait pas de Constitution, qu'il ne jugeait pas à propos de suggérer quelque changement que ce soit, que le Canada tel qu'il est lui plaisait parfaitement.

During the 1993 election campaign and the subsequent two years in this House, the Prime Minister's approach was extremely hard, rigid and, I must admit, consistent, in other words, he did not mention the Constitution, did not feel it was appropriate to suggest any changes and was quite satisfied with Canada as it is.


Cette attitude aurait un effet extrêmement perturbateur et serait tout à fait incompatible avec notre économie de libre marché.

It would be highly disruptive and entirely inconsistent with our open market economy.


Il va sans dire que je ne l'ai pas écouté d'une oreille très sympathique (1255) Ce que j'ai trouvé extrêmement regrettable dans cette attitude, c'est le fait que l'homme qui exprimait cette opinion n'avait que 29 ans.

Not surprisingly, he did not get a very sympathetic ear from me (1255 ) What I did find extremely sad about this attitude was the fact that the male who held these opinions was only 29 years old. He is a product of affirmative action mentality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette attitude extrêmement ->

Date index: 2022-08-05
w