Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brème dans le cadre du rachat de bremer vulkan marineschiffbau » (Français → Anglais) :

La Commission européenne a approuvé des mesures financières prises par le Land de Brème dans le cadre du rachat de Bremer Vulkan Marineschiffbau GmbH (ci-après "BVM") par Lürssen Maritime Beteiligung GmbH Co. KG (ci-après "LMB").

The European Commission has approved financial measures of the Federal State of Bremen in connection of the takeover of Bremer Vulkan Marineschiffbau GmbH (BVM) by Lürssen Maritime Beteiligung GmbH Co.KG (LMB).


En mars 1998, la Commission avait décidé d'engager la procédure d'examen des aides d'État concernant les mesures financières prises par le Land de Brème dans le cadre du rachat de Bremer Vulkan Marineschiffbau GmbH (BVM) par Lürssen Maritime Beteiligung GmbH Co. KG (LMB).

In March 1998 the Commission decided to open the state aid procedure to examine the financial measures of the Federal State of Bremen in connection with the takeover of Bremer Vulkan Marineschiffbau GmbH (BVM) by Lürssen Maritime Beteiligung GmbH Co.KG (LMB).


Neptun Industrie Rostock (NIR) a été créée en mars 1993 en regroupant les activités restantes de deux chantiers navals de l'ancienne Allemagne de l'Est et a été privatisée, la même année, dans le cadre de son rachat par le groupe Bremer Vulkan.

Neptun Industrie Rostock (NIR) was founded in March 1993 out of the residual company of two former East German shipyards and privatised the same year by joining the Bremer Vulkan group.


Les transactions en question sont les suivantes : - la vente, en avril 1987, par la Hanseatische Industrie Beteilingungsgesellschaft (HIBEG), entreprise publique appartenant au Land de Brême et aux municipalités de Brême et de Bremerhaven, de 600 750 actions de Seebeckwerft au chantier Bremer Vulkan au prix symbolique de 1 DM; - la garantie donnée par HIBEG dans le cadre ...[+++]d'une émission d'actions de Bremer Vulkan décidée en juin 1987 d'acheter toute action sur les 1 480 000 qui ne pourrait être vendue à la bourse au prix d'émission de 90 DM par action, et le rachat à ce prix, en septembre 1987, de 96,1 % des actions invendues; - l'achat par HIBEG, en 1988, à leur valeur comptable, de parts dans 25 navires de Bremer Vulkan et dans 10 navires de Seebeckwerft; - l'octroi par le Land de Brême de garanties d'un montant de 128,2 millions de DM pour la mise en oeuvre du plan de restructuration du Bremer Werftenverbund.

The transactions concerned are the following: - the selling, in April 1987, by the Hanseatische Industrie Beteiligungsgesellschaft (HIBEG), a public company owned by the Land Bremen and the municipalities of Bremen and Bremerhaven, of 600,750 shares in Seebeckwerft to the Bremer Vulkan yard for the symbolic price of DM 1; - the provision of a guarantee by HIBEG, in connection with a share issue by Bremer Vulkan decided in June 198 ...[+++]


A l'issue de cette enquête, la Commission a déclaré incompatible avec l'article 92 du Traité l'une aide consentie par le Land de Brême à l'entreprise Bremer Vulkan pour le rachat de la division Atlas Electronic (KAE) de la firme KRUPP.

The Commission has now completed its inquiries; it has found that aid which the Land of Bremen granted to Bremer Vulkan towards the purchase of Krupp Atlas Electronik was incompatible with Article 92 of the Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brème dans le cadre du rachat de bremer vulkan marineschiffbau ->

Date index: 2024-10-20
w