Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un incendie dans un chantier naval
Chantier
Chantier de bâtiment
Chantier de construction
Chantier de construction navale
Chantier maritime
Chantier naval
Chef de chantier
Chef de chantier travaux publics et voirie
Cheffe de chantier travaux publics et voirie
Chute sur un chantier de construction
Coordonnateur de sécurité chantier
Directeur de chantier
Grutier de chantier
Grutier en construction
Grutière de chantier
Grutière en construction
Ingénieur-directeur du chantier
Mécanicien d’équipement de chantier
Mécanicienne d’équipement de chantier
Opérateur de grue de chantier
Opératrice de grue de chantier
RENAVAL
Reconversion des zones de chantiers navals
Responsable de chantier voirie
Superviseur sécurité chantier

Vertaling van "chantier bremer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier

health and safety advisor | safety controller on construction sites | construction safety inspector | safety controller


mécanicienne d’équipement de chantier | mécanicien d’équipement de chantier | mécanicien d’équipement de chantier/mécanicienne d’équipement de chantier

building equipment mechanic | heavy equipment mechanic | building equipment servicer | construction equipment technician


chef de chantier | directeur de chantier | ingénieur-directeur du chantier

agent


chantier de construction navale | chantier maritime | chantier naval

shipyard


responsable de chantier voirie | chef de chantier travaux publics et voirie | cheffe de chantier travaux publics et voirie

road construction foreman | road construction project supervisor | road construction supervisor | supervisor of road construction operations


accident causé par un incendie dans un chantier naval

Accident caused by fire in shipyard


chute sur un chantier de construction

Fall at construction site


grutier de chantier [ grutière de chantier | opérateur de grue de chantier | opératrice de grue de chantier | grutier en construction | grutière en construction ]

construction crane operator


chantier de construction [ chantier de bâtiment | chantier ]

construction site [ site | job site | jobsite | project site | construction field ]


programme communautaire en faveur de la reconversion des zones de chantiers navals | Reconversion des zones de chantiers navals | RENAVAL [Abbr.]

Community programme to assist the conversion of shipbuilding areas | Conversion of shipbuilding areas | RENAVAL [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les transactions en question sont les suivantes : - la vente, en avril 1987, par la Hanseatische Industrie Beteilingungsgesellschaft (HIBEG), entreprise publique appartenant au Land de Brême et aux municipalités de Brême et de Bremerhaven, de 600 750 actions de Seebeckwerft au chantier Bremer Vulkan au prix symbolique de 1 DM; - la garantie donnée par HIBEG dans le cadre d'une émission d'actions de Bremer Vulkan décidée en juin 1987 d'acheter toute action sur les 1 480 000 qui ne pourrait être vendue à la bourse au prix d'émission de 90 DM par action, et le rachat à ce prix, en septembre 1987, de 96,1 % des actions invendues; - l'achat ...[+++]

The transactions concerned are the following: - the selling, in April 1987, by the Hanseatische Industrie Beteiligungsgesellschaft (HIBEG), a public company owned by the Land Bremen and the municipalities of Bremen and Bremerhaven, of 600,750 shares in Seebeckwerft to the Bremer Vulkan yard for the symbolic price of DM 1; - the provision of a guarantee by HIBEG, in connection with a share issue by Bremer Vulkan decided in June 1987, to purchase any of the 1,480,000 shares which could not be sold on the Stock Exchange at an issue price of DM 90/share, and the consequent takeover in September 1987 of 96.1% of the unsold shares at this pri ...[+++]


Les transactions financières en question sont les suivantes : - achat par Bremler Vulkan, en avril 1987, de 600 750 actions de la Seebeckwerft AG à l'entreprise publique Hanseatische Industrie Betelligungen GmbH (HIBEG); - intervention de l'HIBEG dans l'apport de nouveaux capitaux à la Bremer Vulkan, en juin-septembre 1987, en partie en garantissant un prix d'achat minimal pour la nouvelle émission d'actions et en partie en achetant finalement plus de 96 % de ces actions; - achat par la HIBEG, en 1988, d'avoirs financiers à la Bremer Vulkan et à la Seebeckwerft, consistant essentiellement en parts dans différents navires construit ...[+++]

The financial transactions concerned are: - Bremer Vulkan's purchase in April 1987 of 600,750 shares in Seebeckwerft AG from the publicly owned Hanseatische Industrie - Beteiligungen GmbH (HIBEG); - HIBEG's intervention in the contribution of new capital to Bremer Vulkan in June-September 1987, partly by providing a guarantee for the minimum purchase price of the new share issue, partly by finally taking over 96% of these shares; - HIBEG's purchase in 1988 of financial assets from Bremer Vulkan and Seebeckwerft, mainly consisting of shares in different ships previously constructed by these yards; - State guarantees of up to DM 165.1m ...[+++]


La Commission rappelle, dans sa décision, qu'une procédure est toujours en cours quant au problème général lié au détournement illégal - sans doute au bénéfice d'entreprises ouest-allemandes appartenant au groupe Bremer Vulkan aujourd'hui en faillite - d'aides agréées et destinées exclusivement aux chantiers est-allemands anciennement contrôlés par ce même groupe.

The Commission points out in its decision that proceedings are still under way in respect of the general problem of approved aid intended solely for the East German shipyards previously controlled by the now-bankrupt Bremer Vulkan group being illegally diverted - perhaps to western German companies belonging to the same group.


En substance, M. Karel Van Miert souhaite obtenir des indications précises sur le montant éventuel d'aides initialement destinées aux chantiers est- allemands de Bremer Vulkan dont aurait bénéficié Dörries Scharmann.

In substance, Mr Karel Van Miert would like to have precise information on the amount of any aid initially intended for Bremer Vulkan's east German shipyards which Dörries Scharmann may have received.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne, à l'initiative de M. Karel Van Miert, a donné son feu vert à la poursuite de la construction par les chantiers navals d'une des filiales du groupe Bremer Vulkan - en faillite depuis le 1er mai dernier - de deux ferries commandés par la société publique tunisienne COTUNAV, d'une valeur totale de 213 millions de DM.

The European Commission, acting at the initiative of Mr Van Miert, has given the go-ahead for the construction of two ferries by the shipyards of one of a subsidiary of the Bremer Vulkan group, which was declared bankrupt on 1 May. The contracts, worth a total of DM 213 million, were placed by Tunisian state-owned company Cotunav.


w