Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britannique devrait permettre " (Frans → Engels) :

La Commission et les autorités britanniques ont arrêté une stratégie et un programme de travail pour le lancement des évaluations à mi-parcours, ce qui devrait permettre de commencer le travail de terrain au début du second semestre 2002 et d'avoir les résultats d'évaluation finalisés, approuvés et prêts à l'exploitation dans le courant du second semestre 2003.

The Commission and the UK authorities agreed on a strategy and a work programme for launching the mid-term reviews. They should permit field work to start early in the second half of 2002 and the evaluation results to be finalised, approved and available for use during the second half of 2003.


E. considérant que le projet de loi sur la diffamation actuellement devant le Parlement britannique devrait permettre de dissiper en bonne partie l'effet prétendument dissuasif sur les émetteurs, même s'il semble peu probable qu'une telle loi résolve la question difficile des frais de justice élevés;

E. whereas the Defamation Bill presently before the UK Parliament promises to go a long way towards removing the alleged chilling effect on publishers, although it seems unlikely to resolve the difficult issue of high legal costs;


E. considérant que le projet de loi sur la diffamation actuellement à l'étude devant le Parlement britannique devrait permettre de dissiper en bonne partie l'effet prétendument dissuasif sur les émetteurs, même s'il semble peu probable qu'une telle loi résolve la question difficile des frais de justice élevés;

E. whereas the Defamation Bill presently before the UK Parliament promises to go a long way towards removing the alleged chilling effect on publishers, although it seems unlikely to resolve the difficult issue of high legal costs;


Tout accord commercial sur le bois d'oeuvre devrait permettre au gouvernement canadien, et à ceux de la Colombie-Britannique et du Québec, de prendre certaines mesures.

Any trade agreement on softwood lumber should allow the Canadian government, as well as the British Columbia government and le gouvernement du Quebec, to do a number of things.


Le gouvernement britannique ne devrait pas permettre que M. Cubin et ses collègues soient extradés tant qu’aucune preuve valable n’a été présentée et qu’une audition équitable ne sera pas garantie.

The British Government should refuse to allow Mr Cubin and his colleagues to be extradited until proper evidence has been produced and it is satisfied there will be a fair hearing.


La Commission et les autorités britanniques ont arrêté une stratégie et un programme de travail pour le lancement des évaluations à mi-parcours, ce qui devrait permettre de commencer le travail de terrain au début du second semestre 2002 et d'avoir les résultats d'évaluation finalisés, approuvés et prêts à l'exploitation dans le courant du second semestre 2003.

The Commission and the UK authorities agreed on a strategy and a work programme for launching the mid-term reviews. They should permit field work to start early in the second half of 2002 and the evaluation results to be finalised, approved and available for use during the second half of 2003.


Contrairement au système britannique, les installations de production d'électricité et de chaleur seront directement responsables de leurs émissions, un choix qui devrait permettre de réduire davantage les émissions pour un coût inférieur.

Contrary to the UK scheme, it makes electricity and heat production facilities directly responsible for their emissions, a choice that should open to a greater extent lower-cost emission reductions.


L'Alberta conservera la première place qu'elle occupe depuis cinq ans en matière de croissance avec 2,5 p. 100 pour cette année et 3,5 p. 100 pour l'année prochaine, alors qu'une forte augmentation de la population devrait permettre à la Colombie-Britannique de talonner l'Alberta en obtenant un taux de croissance de 3,2 p. 100 en 1997.

Alberta will retain its growth leading status of the past five years, with 2.5 per cent growth this year, and 3.5 per cent next, while strong population gains should keep B.C. a close second at roughly 3.2 per cent in 1997.


Premièrement, il devrait permettre de régler les problèmes particuliers de discrimination fondée sur le sexe dans la Loi sur les Indiens signalés par la Cour d'appel de la Colombie-Britannique.

First, the legislation would eliminate a cause of gender discrimination in the Indian Act as identified by the Court of Appeal for British Columbia.


Tout cela devrait permettre au premier ministre de la Colombie-Britannique de recevoir un rapport concis sur la mise en valeur du pétrole et du gaz en mer, afin de pouvoir prendre une décision.

Obviously this is leading up to the Premier of British Columbia having a concise report on offshore oil and gas development and being able to make a decision by then.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britannique devrait permettre ->

Date index: 2022-01-28
w