Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "breton-le goff lorsque " (Frans → Engels) :

Madame Breton-Le Goff, lorsque Mme Neville posait des questions sur l'utilisation interchangeable de la terminologie, vous aviez levé votre main, mais vous n'avez pas eu la possibilité de parler.

Madame Breton-Le Goff, when Ms. Neville was asking questions about the interchangeable use of language, you had your hand up, but you didn't get an opportunity to speak.


À titre personnel, Gaëlle Breton-Le Goff, professeure associée, département des sciences juridiques, Université du Québec à Montréal.

We have an individual witness, Gaëlle Breton-Le Goff, associate professor, department of law, Université du Québec à Montréal.


Si j'ai bien compris, l'ACDI ne fera pas de déclaration préliminaire, donc Mme Breton-Le Goff va commencer.

It's my understanding that CIDA will not be making any opening remarks, so Madame Breton-Le Goff will begin.


Madame Breton-Le Goff, allez-y, s'il vous plaît.

Madame Breton-Le Goff, go ahead, please.


Merci beaucoup, madame Breton-Le Goff.

Thank you very much, Madame Breton-Le Goff.


Passe encore sur les difficultés techniques à venir lorsqu'il faudra, pour respecter le texte, trouver, par exemple, un système pour passer du kurde au breton.Mais le plus grave est que ces mesures s'attaquent à l'unité linguistique, et donc à l'unité tout court, des États membres : la citoyenneté, dans presque toutes les nations d'Europe, repose sur plusieurs piliers dont l'acceptation d'une langue officielle dans une même communauté nationale n'est pas le moindre, et certains États membres, qui pratiquent quotidiennement la partitio ...[+++]

Leaving aside the technical problems that will arise when, in order to respect the text, we will need to find a system for switching from Kurdish to Breton. The most serious aspect, however, is that these measures are an attack on the linguistic unity and therefore on the whole unity of the Member States: citizenship is underpinned, in almost all of Europe’s nations, by several pillars, of which acceptance of one official language in the national community is one of the most important. Some Member States, who practise linguistic partition on a daily basis, know that this inevitably leads to political partition and the collapse of a sense ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

breton-le goff lorsque ->

Date index: 2022-07-16
w