Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brefs délais afin que nous puissions régler » (Français → Anglais) :

29. déplore les nombreux décès survenus lors des catastrophes minières de Soma et d'Ermenek; salue la ratification par la Turquie de la convention de l'Organisation internationale du travail (OIT) sur la sécurité et la santé dans les mines et demande son application à bref délai; souligne l'importance de régler les questions de santé et de sécurité au travail dans tous les secteurs et dem ...[+++]

29. Expresses regret over the loss of many lives in the Soma and Ermenek mine disasters; welcomes the ratification by Turkey of the International Labour Organisation (ILO) convention on safety and health in mines and calls for its swift implementation; stresses the importance of addressing the issues of occupational health and safety in all sectors and urges the Turkish authorities to make the monitoring of fatal workplace accidents more transparent; takes the view that trade union freedom, social dialogue and the involvement of social partners are vital to the development of a prosperous and pluralistic society, and underlines the im ...[+++]


Il est de l’intérêt de la Hongrie et de toute l’UE qu’il soit éclairci sans délai afin que nous puissions nous concentrer avant tout sur les problèmes d’extrême urgence que l’UE tout entière doit affronter.

It is in the interests of both Hungary and the EU as a whole that it should be cleared up without delay, so that we can concentrate first and foremost on the issues of the utmost urgency with which the entire EU is having to contend.


J’espère que la Commission est prête à collaborer étroitement avec la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, afin que nous puissions régler ces questions ensemble.

I hope that the Commission is prepared to work closely with the Committee on Women's Rights and Gender Equality so that we can resolve these questions together.


J’appelle donc les commissions parlementaires compétentes à commencer à examiner cette question sans délai, afin que nous puissions lui chercher une solution.

I therefore call on the competent parliamentary committees to begin to examine this issue without delay, so that we might seek a solution to it.


Je crois qu'il serait opportun que cette motion soit renvoyée au comité pour étude, pour ensuite en faire rapport au Sénat, dans les plus bref délais, afin que nous puissions agir en conséquence.

I believe we should refer this motion to committee for study and then the committee can report back to the Senate as soon as possible, so that we may act accordingly.


Alors, nous reviendrons à l'adoption formelle de la motion dans quelque temps, mais je voudrais absolument adopter cette motion ce matin pour que nous puissions informer ces gens-là dans les plus brefs délais, afin d'éviter qu'ils trouvent d'autres excuses pour ne pas venir.

So we'll come back to the formal adoption of the motion in a moment, but I would absolutely like to pass this motion this morning so that we can inform those people as soon as possible so as to prevent them from finding other excuses for not coming.


Je demande effectivement que la Commission transpose cet accord dans les plus brefs délais, afin de démontrer aussi que nous attachons beaucoup d’importance à la création d’un cadre social pour les réformes ferroviaires que nous programmons.

Indeed, I should like to ask that the Commission transpose that agreement as quickly as possible, so that we also demonstrate that we attach great importance to the creation of a social framework for our planned railway reforms.


Si le gouvernement canadien est sincère, outre ce projet de loi, il adoptera un plan d'action pour contacter les autres pays cosignataires de la convention afin de les convaincre de prendre toutes mesures législatives nécessaires, dans les plus brefs délais, afin que nous puissions régler ce problème très rapidement et non dans 15 ans.

If the Canadian government is serious about passing the bill, it will have a plan of action in place to contact other countries that are co-signators of the convention to have them introduce their legislation in a very timely way so that we can address this problem quickly, as opposed to over the next 15 years.


Nous souhaitons tous un référendum dans les plus brefs délais, afin que nous tous, avec le Québec bien sûr, puissions diriger toute notre énergie à continuer à bâtir notre pays, le Canada.

We hope that the referendum will be held as soon as possible, so that all of us, including Quebecers of course, can concentrate our energy on building our country, Canada.


Il est de la plus haute importance pour notre conseil que cette mesure législative soit mise en place dans les plus brefs délais afin que nous puissions commencer à bénéficier de cette initiative.

It is of utmost importance to our council that the legislation be in place as rapidly as possible so that we can begin taking advantage of this initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brefs délais afin que nous puissions régler ->

Date index: 2024-11-02
w