Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bout de chemin considérable depuis " (Frans → Engels) :

C. considérant que la répression d'État ainsi que les restrictions de la liberté de la presse et de la liberté de réunion ont fortement progressé depuis les élections présidentielles du 21 juillet 2015; que le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a fait état d'une progression alarmante du nombre d'arrestations, de détentions et d'assassinats depuis le début du mois de septembre et exhorté les autorités burundaises à lutter contre l'impunité; considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, Zeid Ra'ad Al ...[+++]

C. whereas state repression and restrictions on the freedom of expression and freedom of assembly have increased sharply since the 21 July 2015 presidential elections; whereas on 28 September 2015 UNHCR reported an alarming upsurge in arrests, detentions and killings since the beginning of September and urged the country’s authorities to fight against impunity; whereas the United Nations High Commissioner for Human Rights, Zeid Ra’ad, has said that ‘almost every day, dead bodies are found lying on the streets of some of Bujumbura’s neighbourhoods’ and that ‘in many cases, the victims appear to have been killed by a bullet fired at close range. The bodies sometimes show signs of torture and are typically found with ...[+++]


M. Pierre Poilievre: Si c'est ce que l'on considère comme un scandale aujourd'hui, je crois que nous avons fait tout un bout de chemin depuis le gouvernement précédent.

Mr. Pierre Poilievre: If this is what passes for scandal these days, I think we've come a heck of a long way since the previous government.


Nous avons fait un bon bout de chemin depuis les Sea Empress, Exxon Valdez et autres catastrophes maritimes.

We have come a long way since Sea Empress, Exxon Valdez and other shipping disasters.


Nous avons fait un bon bout de chemin depuis que l’Erika a pollué et détruit la merveilleuse côte bretonne.

We have come a long way since the Erika polluted and destroyed the wonderful coast of Brittany.


– (EN) Monsieur le Président, nous avons fait, en tant que Parlement, un bon bout de chemin depuis la tragédie du Prestige qui a touché les écosystèmes des côtes de Galice.

– Mr President, we have come a long way as a Parliament since the Prestige, a tragedy to the coastline of Galicia and to its ecosystems.


Nous avons fait un chemin considérable depuis le dernier examen de cette directive par l’Assemblée à Strasbourg en 1994. Je le sais parce que j’en étais.

We have moved a considerable step forward since this Directive was last considered for amendment in this House in Strasbourg in 1994 – I know because I was there.


Les données sur les chemins de fer ou sur les opérations intermodales n'ont pas changé significativement depuis le deuxième rapport sur la cohésion, mais elles seront prises en considération dans les analyses du troisième rapport.

Data on railways or intermodal operations has not changed significantly since the Second Cohesion Report, but will be taken into account as part of the analyses undertaken for the third.


Certes, nous avons encore un bon bout de chemin à faire avant que ne soit réalisée notre vision d'une vie meilleure pour tous, mais il s'est opéré une grande transformation en Afrique du Sud depuis 1990 et de solides assises ont été établies.

Although we still have a long way to go before we realize our vision of a better life for all, there has been a great transformation in South Africa since 1990 and solid foundations have been laid.


Les données sur les chemins de fer ou sur les opérations intermodales n'ont pas changé significativement depuis le deuxième rapport sur la cohésion, mais elles seront prises en considération dans les analyses du troisième rapport.

Data on railways or intermodal operations has not changed significantly since the Second Cohesion Report, but will be taken into account as part of the analyses undertaken for the third.


Le Québec, dans le domaine de l'environnement, a fait un bout de chemin considérable depuis les années 1975-1976.

In the area of the environment, Quebec has come a long way since 1975-76.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bout de chemin considérable depuis ->

Date index: 2021-11-05
w