Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bonnes solutions seront appliquées " (Frans → Engels) :

Plusieurs provinces ont organisé des rencontres avec les Canadiens pour s'assurer que les bonnes solutions seront appliquées.

Several of the provinces have gone out to listen to Canadians to ensure that we arrive at the correct solutions.


Il convient, dès lors, de situer la stratégie de l'UE en matière de ressources dans un contexte mondial, dans la mesure où de nombreuses solutions (et les mesures destinées à favoriser leur mise en oeuvre) ne seront cohérentes et efficaces que si elles sont élaborées et appliquées en tenant compte des enjeux planétaires, dont la division internationale du travail.

An EU resources strategy should therefore be set in a global context, as many solutions (and measures to stimulate their implementation) will only be coherent and effective if developed and implemented taking account of global considerations including the international division of labour.


Les «invitations à s’engager» porteront sur la réalisation d'actions spécifiques du plan stratégique, tandis que les «sites de référence» seront une source d'inspiration par les exemples de solutions intégrées et efficaces qu'ils donneront en matière de vieillissement actif et en bonne santé.

"Invitations for commitment" will focus on implementing specific actions of the Plan, while "reference sites" will provide an inspiration through examples of existing and successful integrated solutions to active and healthy ageing.


Tout ça pour une simple et bonne raison—et là-dessus, je suis d'accord avec M. Church—: il faut que l'industrie soit rassurée que les normes seront appliquées à la grandeur du Canada et qu'elles seront complètement compatibles.

There is a good and simple reason for all of this, and here I agree with Mr. Church: the industry needs to be confident that the standards will be applied across Canada and be completely compatible.


Cela dit, j'aimerais connaître votre opinion quant au rapport constitutionnel qui existe entre la répartition des pouvoirs, car une bonne partie des dispositions de ce projet de loi seront appliquées par les provinces et non par le gouvernement fédéral.

Having set that up, I would like to have your view on the constitutional relationship between the divisions of powers because so much of what is under this bill will be administered at a provincial level, not a federal level.


121. observe qu'il incombe aux États membres de déterminer en quoi consistent les «bonnes conditions agronomiques et environnementales» et à quelle surface celles-ci seront appliquées; déplore vivement que des bénéficiaires qui, dans bien des cas, ne sont pas des agriculteurs bénéficieront de paiements directs; estime qu'il s'agit là d'une affectation incorrecte de fonds qui pourraient être économisés;

121. Notes that it is up to the Member States to define ‘good agricultural and ecological condition’ and to which acreage it will be applied; criticises strongly the fact that beneficiaries who very often are not farmers will receive direct payments; considers this to be an incorrect allocation of funds which could be saved;


des spécifications de conception, y compris les normes qui seront appliquées et les résultats de l'analyse de risques ainsi que la description des solutions adoptées pour satisfaire aux exigences essentielles qui s'appliquent aux produits lorsque les normes visées à l'article 5 ne sont pas appliquées entièrement,

the design specifications, including the standards which will be applied and the results of the risk analysis, and also a description of the solutions adopted to fulfil the essential requirements which apply to the products if the standards referred to in Article 5 are not applied in full,


Si le budget est appuyé, approuvé, que la loi est mise en vigueur et qu'on vous invite à proposer des solutions qui seront appliquées plus tard, par exemple dans le cadre de la prochaine consultation budgétaire, croyez-vous qu'il sera encore temps de présenter ces solutions?

If the budget is adopted and the legislation is implemented and if you are invited to propose measures that could be applied later, perhaps during the next budget consultation process, do you think that your propositions will still be timely?


Nous estimons que, pour autant qu'elle soit bien appliquée, il s'agit là d'une bonne solution à l'épineux problème de conflit entre la compétence de la Cour pénale internationale et la souveraineté des systèmes pénaux nationaux.

We consider this to be a satisfactory solution as long as it is properly applied to the difficult problem of the conflict between the jurisdiction of the International Criminal Court and the sovereignty of the national criminal systems.


J'appuie fortement non seulement l'idée derrière le projet de loi C-63, mais aussi la façon dont les solutions seront appliquées.

I very much support not only the idea behind Bill C-63, but also how it will implement those ideas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonnes solutions seront appliquées ->

Date index: 2023-05-11
w