Patrimoine canadien met actuellement la touche finale à un outil de travail sur la partie VII, afin d'aider les ministères qui préparent un mémoire pour le Cabinet à faire une bonne analyse des répercussions possibles de leurs propositions de politiques et de programmes sur les communautés de langue officielle et sur la dualité linguistique.
Canadian Heritage is currently putting the final touches on a tool for Part VII in order to help departments preparing memoranda to cabinet so that they can include a good analysis of the possible repercussions of their policy and program proposals on official language minority communities and on linguistic duality.