Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bonne santé succombent aussi vite " (Frans → Engels) :

Pour profiter de cette bonne santé, et aussi apaiser les craintes suscitées parfois par un tel ascendant, la Chine encourage actuellement d'ambitieuses initiatives d'intégration économique régionale, notamment le programme ANASE + 1, qui vise à créer une zone de libre-échange entre les dix pays membres de l'ANASE et la Chine d'ici à 2010.

Building on this, and also seeking to assuage fears at times linked to its ascendance, China is promoting ambitious initiatives for regional economic integration, notably the ASEAN + 1 scheme, which aims at the creation of a free trade area between the 10 ASEAN countries and China by 2010.


Cet accroissement de l'espérance de vie à la naissance se traduit aussi par une hausse de l'espérance de vie "en bonne santé", ou sans handicap.

This higher life expectancy at birth also means higher life expectancy in "good health" and in the absence of disability.


La campagne s’adresse aux entreprises européennes (privées et publiques) pour les sensibiliser à la nécessité de favoriser le travail durable et le vieillissement en bonne santé dès le début de la vie professionnelle, de manière à préserver la santé de leurs travailleurs jusqu’à l’âge de la retraite et au-delà, mais aussi leur propre productivité.

The campaign focuses on Europe’s enterprises (both private and public) and the need to promote sustainable work and healthy ageing from the beginning of working life. By doing so, they will be protecting their workers’ health up to and beyond retirement age and their organisations’ productivity.


Voilà quelques éléments d'une politique en faveur des enfants qui contribuera à assurer le développement non seulement d'enfants en bonne santé, mais aussi d'un pays en bonne santé.

These are but a few elements of a pro child policy that will help to ensure not only the development of healthy children but also of a healthy country.


Qui plus est, des PME fortes et en bonne santé peuvent aussi aider à soulager les tensions sociales et environnementales dans leur ensemble.

What's more, strong and healthy SMEs can also help to alleviate global social and environmental tensions.


(53)En ce qui concerne les grands problèmes de société, le sondage Eurobaromètre réalisé en 2008 dans les 27 pays de l'UE a révélé que la plupart des citoyens considèrent la bonne santé de l'environnement comme un aspect aussi important que l'état de l'économie pour leur qualité de vie.Ils sont 64 % à estimer que la protection de l'environnement doit avoir la priorité sur la compétitivité de l'économie.Toutefois, 42 % des citoyens se sentent encore mal informés, notamment en ce qui concerne le ...[+++]

(53)In terms of societal challenges, the 2008 Eurobarometer opinion poll across the 2 EU countries revealed that for most citizens a healthy environment is as important to their quality of life as the state of the economy. A 64% majority considers that environmental protection must be given priority over the competitiveness of the economy. However, 42% of the citizens still feel badly informed – especially about the health impacts of pollution. At the same time, 63% agree that policies aimed at protecting the environment are a motivation to innovate.


Favoriser le vieillissement en bonne santé signifie promouvoir la santé tout au long de la vie de manière à prévenir au plus tôt les problèmes de santé et les handicaps, mais aussi lutter contre les inégalités en matière de santé associées à des facteurs sociaux, économiques et environnementaux.

Supporting healthy ageing means both promoting health throughout the lifespan, aiming to prevent health problems and disabilities from an early age, and tackling inequities in health linked to social, economic and environmental factors.


Le Sous‑comité a conclu qu'il est aujourd'hui dans le meilleur intérêt de toutes les parties concernées que celles‑ci prennent aussi vite que possible et en toute bonne foi les mesures qui s'imposent.

The Subcommittee has concluded it is now in the best interests of all concerned that good faith initiatives on the part of all parties be initiated as soon as possible.


La délégation allemande, soutenue par la délégation française, a attiré l'attention du Conseil et de la Commission sur la nécessité de réexaminer, aussi vite que possible, les critères utilisés dans l'Union pour juger de l'efficacité des systèmes de contrôle des résidus appliqués par les pays tiers compte tenu de l'augmentation préoccupante des cas de denrées alimentaires importées notamment en provenance d'extrême Orient, contenant des résidus néfastes pour la santé.

The German delegation, supported by the French delegation, drew the attention of the Council and the Commission to the need to re-examine as soon as possible the criteria used in the EU to assess the effectiveness of the systems of residue checks applied by third countries, in the light of the alarming increase in cases of imported foodstuffs, from the Far East in particular, containing residues harmful to health.


Comment la ministre peut-elle nous expliquer que Santé Canada ait succombé aussi facilement au lobby insistant de la compagnie américaine Calgene et ait approuvé ce produit uniquement à partir des informations données aux fonctionnaires par la compagnie?

How does the minister explain the government's rapid capitulation to the forceful lobby of the American company Calgene and its approval of this product solely on the information provided government officials by the company?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne santé succombent aussi vite ->

Date index: 2025-01-22
w