Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bon travail préparatoire de la présidence danoise ainsi " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de LaSalle—Émard de sa question et de son très bon travail au Comité de l'industrie ainsi qu'en tant que porte-parole néo-démocrate en matière d'industrie.

Mr. Speaker, I thank my colleague from LaSalle—Émard for her question and for her very good work on the industry committee and as our industry critic.


À la dernière réunion préparatoire, grâce au bon travail de l'ambassadeur dos Santos, le président mozambicain du processus préparatoire.La direction de la conférence sera assurée par un Colombien, l'ambassadeur de Colombie à Genève.

This last preparatory meeting, thanks to the work of Ambassador dos Santos, the Mozambican president of the preparatory process.The leadership of the conference will be provided by a Colombian, the Colombian ambassador in Geneva.


Le président: Ainsi, la séance du 14 viserait pour ainsi dire à sonder les communautés à l'échelle du pays, une représentation à travers le pays, c'est-à-dire celles qui font du bon travail et sont des chefs de file dans le domaine.

The Chair: Then the 14th would be an attempt to do, in a sense, a cross-country roundup of communities, une représentation à travers le pays, that are doing a good job and are leaders in this area.


Le point d’orgue de la présidence grecque - et vous avez pu vous baser sur le bon travail préparatoire de la présidence danoise ainsi que sur la décision du 9 avril du Parlement européen - a incontestablement été la signature des traités d’adhésion le 16 avril au Stoa Attalou.

The highlight of the Greek Presidency – and you were able to build on the good preparatory work done by the Danish Presidency and also on the European Parliament's decision of 9 April – was unquestionably the signature of the accession treaties on 16 April in the Stoa Attalou.


Le point d’orgue de la présidence grecque - et vous avez pu vous baser sur le bon travail préparatoire de la présidence danoise ainsi que sur la décision du 9 avril du Parlement européen - a incontestablement été la signature des traités d’adhésion le 16 avril au Stoa Attalou .

The highlight of the Greek Presidency – and you were able to build on the good preparatory work done by the Danish Presidency and also on the European Parliament's decision of 9 April – was unquestionably the signature of the accession treaties on 16 April in the Stoa Attalou.


La présidence polonaise a préparé une proposition de compromis qui tient compte des discussions menées et des observations écrites transmises par les délégations après la dernière réunion du groupe de travail, fournissant ainsi une base technique qui permettra à la future présidence danoise de poursuivre ces travaux.

The Polish Presidency prepared a compromise proposal that takes into account discussions held and delegations' written comments after the last meeting of the Working Party, thus providing the incoming Danish Presidency with the technical basis to pursue this work.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de féliciter le rapporteur, mon ami Alexander Stubb, ainsi que mon collègue Christopher Beazley pour son bon travail en tant que président de l’intergroupe baltique.

Mr President, first of all let me congratulate the rapporteur, my friend Alexander Stubb, and my colleague Christopher Beazley for his good work as Chairman of the Baltic Intergroup.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi, au nom de mon groupe, adresser des remerciements à l'ensemble des rapporteurs pour le bon travail préparatoire, pour le bon travail qu'ils ont accompli en général.

– (DE) Mr President, on behalf of my group, I too wish to thank the rapporteurs for their excellent preparatory work and for the sterling work they have done in general.


Ce bon résultat est notamment dû au travail inlassablement mené par les pays candidats ainsi que par la Commission depuis plus de dix ans, mais la présidence danoise entend poursuivre ce travail sur la base des résultats obtenus par les présidences antérieures et notamment sur la base des progrès importants réalisés par la présidence espagnole.

This is not least a result of exhaustive work by the candidate countries and the Commission over more than ten years; similarly, the Danish Presidency will be continuing the work based on the results achieved by earlier presidencies, including the great progress made by the Spanish Presidency.


La Présidence danoise de l'Union européenne s'est engagée à transmettre le résultat du travail de ces 1000 jeunes à des multiplicateurs d'opinion partout en Europe, ainsi qu'à la Convention.

The Danish Presidency of the European Union will communicate the outcome of the participants' work to opinion formers throughout Europe, and to the Convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon travail préparatoire de la présidence danoise ainsi ->

Date index: 2024-05-15
w