Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bloquent " (Frans → Engels) :

Le retour d’expérience doit permettre d’identifier les nouveaux besoins de normalisation, ainsi que les normes et réglementations qui bloquent l’émergence de certains modèles innovants et durables.

The feedback should make it possible to identify new standardisation needs, and to determine which standards and rules are impeding the emergence of certain innovative and sustainable models.


Récemment, cependant, un rapport de l’Organe des régulateurs européens des communications électroniques (ORECE) sur les pratiques de gestion du trafic publié en mai 2012 ainsi qu'une étude sur le fonctionnement du marché de l’accès à l'internet et de la fourniture de services internet du point de vue de l'usager dans l'Union européenne, réalisée pour le compte de l'Agence exécutive pour la santé et les consommateurs et publiée en décembre 2012, ont montré que les pratiques de gestion du trafic qui bloquent ou ralentissent certaines applications ont une incidence sur un nombre significatif d'utilisateurs finaux.

Recently, however, the report of the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC) on traffic management practices published in May 2012 and a study, commissioned by the Executive Agency for Consumers and Health and published in December 2012, on the functioning of the market of internet access and provision from a consumer perspective, showed that a significant number of end-users are affected by traffic management practices which block or slow down specific applications.


Ces mesures retardent ou bloquent les marchandises à la frontière et engendrent d’importantes pertes pour l’industrie de l’UE et du monde entier.

These measures delay or block goods at the border and inflict major losses to industry in the EU and worldwide.


2. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes soient en mesure d’exiger des entreprises fournissant des réseaux de communications publics et/ou des services de communications électroniques accessibles au public qu’elles bloquent cas par cas l’accès à des numéros ou services lorsque cela se justifie pour des raisons de fraude ou d’abus et d’exiger que, dans de tels cas, les fournisseurs de services de communications électroniques pratiquent une retenue sur les recettes provenant du raccordement ou d’autres services».

2. Member States shall ensure that the relevant authorities are able to require undertakings providing public communications networks and/or publicly available electronic communications services to block, on a case-by-case basis, access to numbers or services where this is justified by reasons of fraud or misuse and to require that in such cases providers of electronic communications services withhold relevant interconnection or other service revenues’.


Sur le plan technique, des dispositifs de filtrage sont utilisés pour lutter contre le spam. Toutes les pratiques de filtrage n'offrent cependant pas le même degré de contrôle à l'utilisateur, ni les mêmes garanties en termes de protection des données et de la vie privée. En outre, ces techniques peuvent poser des problèmes d'efficacité, notamment lorsque ces dispositifs bloquent le courrier électronique légitime (on parle dans ce cas de "faux positif") ou laissent passer du spam ("faux négatif").

Different filtering tools are used to counter spam on the technical front. However, not all filtering techniques offer the same level of user control, or the same guarantees of data protection and privacy. The techniques may also cause efficiency problems by blocking some legitimate e-mail ("false positives") or allowing spam to get through ("false negatives").


Elle considère néanmoins que ce pays ne devrait pas profiter de sa position privilégiée pour protéger de manière abusive son marché et ses producteurs en imposant des règles de quarantaine qui bloquent les importations pendant bon nombre d'années, sans justification scientifique.

The EU does however consider that Australia should not abuse its privileged position to unfairly protect its own market and producers by imposing quarantine rules which block imports for many years without scientific justification.


L'augmentation de la quantité d'aérosols dans l'atmosphère se traduit par un épaississement des couches de brume et de nuages, qui bloquent les rayons du soleil, neutralisant ainsi partiellement le réchauffement planétaire dû aux gaz à effet de serre.

More aerosols in the atmosphere means that haze and cloud layers become thicker and block the sun's rays, thereby partially offsetting global warming from greenhouse gases.


2. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes soient en mesure d’exiger des entreprises fournissant des réseaux de communications publics et/ou des services de communications électroniques accessibles au public qu’elles bloquent cas par cas l’accès à des numéros ou services lorsque cela se justifie pour des raisons de fraude ou d’abus et d’exiger que, dans de tels cas, les fournisseurs de services de communications électroniques pratiquent une retenue sur les recettes provenant du raccordement ou d’autres services.

2. Member States shall ensure that the relevant authorities are able to require undertakings providing public communications networks and/or publicly available electronic communications services to block, on a case-by-case basis, access to numbers or services where this is justified by reasons of fraud or misuse and to require that in such cases providers of electronic communications services withhold relevant interconnection or other service revenues.


Pour commencer, ils ne mettent pas le feu à la haie de l'autre, et ne se bloquent pas mutuellement leur entrée avec leur voiture.

To start with, they don't set fire to each other's hedges, or block each other's driveways with their cars.


Les débris de ces ponts, ainsi que des munitions non explosées - il s'agit en l'occurrence de missiles - bloquent la navigation et provoquent de sérieuses perturbations économiques dans les États riverains.

The debris of these bridges, together with unexploded ordnance (missiles), is blocking navigation, causing severe economic disruption to states that border the river.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloquent ->

Date index: 2024-03-23
w