Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bloc était aussi " (Frans → Engels) :

La population canadienne rejetait en bloc le projet de loi, lequel, selon la Cour suprême, était aussi inconstitutionnel, puisqu'il enfreignait des dispositions du Code criminel.

The bill was not only very unpopular among members of the Canadian public, but it piled onto elements of the Criminal Code that are unconstitutional, as noted by the Supreme Court.


Monsieur le Président, jusque vers la fin, je trouvais que le respect que je porte toujours au député de l'Alberta était aussi bien senti de sa part à mon égard, mais quand il a dit que cela est inutile parce que le Bloc n'écoute pas, là je fais appel à sa « gentilhommerie ».

Mr. Speaker, up until near the end of his speech, I believed that the respect that I have always felt for the Alberta member was reciprocated, but when he said that this is useless because the Bloc does not listen, I would ask for some courtesy.


Comme mon collègue était aussi précédemment porte-parole des affaires autochtones pour le Bloc québécois, j'aimerais qu'il nous fasse quelques commentaires au sujet du silence que l'on retrouve dans ce discours du Trône concernant la situation désastreuse des autochtones au Canada.

Since my colleague was previously the Bloc Quebecois critic for aboriginal affairs, I would like him to comment on the fact that not one word is to be found in the Throne speech on the appalling conditions in which Canada's native people live.


Je sais que le Bloc lui aussi était visé à l'époque car, bien qu'étant en expansion au Québec, il n'était pas sûr de pouvoir présenter 50 candidats.

I know the Bloc also was being targeted at the time because there was a growth of the Bloc in Quebec and it perhaps would not be able to get 50 candidates on the ballot either.


Vous avez démontré encore une fois que ce n’était pas le cas, mais que la situation demeurait insatisfaisante comme auparavant. Vous avez aussi exposé quelle était la situation en 2000, c’est-à-dire absolument lamentable, aussi bien concernant cette centrale électrique que concernant le fait que les factures d’électricité restaient impayées, comme partout d’ailleurs dans l’ancien bloc de l’Est.

You have again made clear that this is not the case, but that the situation continues to be unsatisfactory, and have also shown how things stood in the year 2000, when they were absolutely desolate with regard both to this power station and also to the fact that – like everywhere else in the former Eastern bloc – electricity bills were not being paid.


Si le Bloc était aussi soucieux qu'il le prétend de l'avenir et de la vitalité du fait français au Québec, il ne présenterait pas une motion comme celle que nous débattons aujourd'hui, et qui ne représente en réalité qu'une tactique visant à justifier sa raison d'être en ce Parlement, en plus du fait que la mesure proposée par le Bloc est en réalité une diversion par rapport au réel défi qui est posé par le français au Québec, mais aussi dans les autres provinces canadiennes.

If the Bloc were as concerned as it claims to be about the future and the vitality of the French fact in Quebec, it would not present a motion such as the one that we are debating today, because it is just a tactic to justify its presence in this Parliament, not to mention the fact that the measure proposed by the Bloc is really a diversion from the real challenge posed by French in Quebec, and also in the other Canadian provinces.




Anderen hebben gezocht naar : rejetait en bloc     cour suprême était     était aussi     bloc     l'alberta était     l'alberta était aussi     pour le bloc     mon collègue était     collègue était aussi     lui aussi était     bloc lui aussi     dans l’ancien bloc     ce n’était     vous avez aussi     bloc était aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloc était aussi ->

Date index: 2025-01-04
w