Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bloc québécois quand notre collègue yvan » (Français → Anglais) :

Les députés du Bloc québécois et notre collègue de Saint-Maurice—Champlain d'alors, M. Marcel Gagnon, ont fait une campagne pour éveiller les gens à ce droit.

Bloc Québécois members including Marcel Gagnon, the former member for Saint-Maurice—Champlain, campaigned to make people aware of their GIS eligibility.


Au Bloc québécois, quand notre collègue Yvan Loubier nous a parlé un peu de ce montant, on a semblé nous dire que cela n'avait aucun fondement juridique, qu'il y avait quelque chose d'assez discrétionnaire dans la fixation du montant.

When our colleague, Yvan Loubier, told us in the Bloc Québécois about this fine, it seemed that it was not based on any legal grounds, that it was a rather discretionary amount.


Notre collègue du NPD a déposé une motion devant le comité dont je suis membre pour le Bloc québécois, avec notre collègue porte-parole pour le dossier de la justice.

Our colleague from the NDP proposed a motion to the committee on which I represent the Bloc Quebecois with our colleague, the critic for justice.


C'est pour cela que le Bloc québécois et notre collègue du NPD ont déposé un amendement pour envoyer un message clair: lorsqu'il y aura une volonté de dilapider les ressources, lorsqu'on ne respectera pas le patrimoine environnemental des communautés autochtones, le législateur va montrer ses dents.

That is why the Bloc Québécois and our NDP colleague have put forward an amendment to send a clear message: where there is deliberate squandering of resources, where there is disregard for the environmental heritage of the aboriginal communities, Parliament is going to bare its teeth.


Encore là, il faut féliciter le Bloc québécois et notre collègue de Kamouraska-Rivière-du-Loup qui a fait en sorte que le bon sens prévale à cause des dangers qui nous guettent sur le plan de la sécurité, compte tenu que des pétroliers énormes naviguent, que du minerai circule sur le fleuve et compte tenu de la complexité d'oeuvrer sur le fleuve Saint-Laurent, avec un chenal étroit et parfois peu profond (1720) Je pense que c'est i ...[+++]

Here again, we must thank the Bloc Quebecois, and our colleague from Kamouraska-Rivière-du-Loup, who made sure that common sense prevails, given the safety risks involved, the fact that the river is used by huge oil tankers and ore-carrying ships, and the difficulty of manoeuvring on the St. Lawrence River, with a narrow and sometimes shallow channel (1720) I think this was an irresponsible attempt on the part of the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloc québécois quand notre collègue yvan ->

Date index: 2021-09-17
w