Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bloc québécois nous nous posons toutefois " (Frans → Engels) :

Nous étions d'accord, nous, les députés du Bloc québécois, à la condition toutefois que les compétences des provinces soient respectées et, dans le cas du Québec, à la condition que ce soit le ministère des Affaires municipales du Québec qui soit maître d'oeuvre dans la sélection des projets.

Bloc Quebecois members agreed, provided that provincial jurisdiction was respected and that, in the case of Quebec, its department of municipal affairs had the last say in the selection of projects.


Si nous posons la question aux députés du Bloc québécois ici aujourd'hui, ils nous diront qu'ils ne sont pas intéressés à voir le Québec demeurer au sein du Canada.

If we ask the Bloc Quebecois members here today, they are not interested in keeping Quebec in Canada.


Considérant le respect que le Bloc québécois accorde à la vie privée, considérant que l'État se doit, pour répondre à des situations qui le requièrent, d'agir dans la sphère privée des individus pour protéger l'intérêt du public et l'intérêt public, considérant toutefois que l'action de l'État est subordonnée aux règles édictées par la Charte des droits et libertés, et plus précisément, dans le cas qui nous concerne, l'article ...[+++]

Given the respect the Bloc Quebecois holds for privacy, given the duty the state has to respond to situations that require it to intervene in the private sphere of individuals in order to protect the public interest, and given as well that the action of the state is subordinate to the rules set out in the Charter of Rights and Freedoms, and more specifically section 8 in this case, given the importance of the amendments proposed to improve the administration of justice, given the Supreme Court judgment in the Feeney case, and the examination of precedents in the matter, and given that the amendments proposed seem—I use that word advisedl ...[+++]


Au Bloc québécois, nous nous posons toutefois une question.

However, the Bloc Québécois does have to raise one question.


La question que nous nous posons toujours et que posent les Québécoises et Québécois ainsi que les excellents députés du Bloc québécois, c'est pourquoi le gouvernement fédéral refuse-t-il la demande du Québec d'investir 328 millions de dollars dans son plan pour atteindre les objectifs de Kyoto?

The question we are still asking, as are Quebecers and the excellent members of the Bloc Québécois, is why is the federal government refusing Quebec's request to invest $328 million in its plan to meet the Kyoto targets?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloc québécois nous nous posons toutefois ->

Date index: 2021-10-15
w