Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «bloc qui était ici en chambre avait soulevé » (Français → Anglais) :

Il faut se rappeler que, même avant l'élection de 1993, la délégation de députés du Bloc qui était ici en Chambre avait soulevé la demande en vue d'obtenir que les livres ne soient pas touchés par la TPS, aidant une diffusion maximale de la culture.

It must be recalled that, even before the 1993 election, the delegation of Bloc Quebecois members here in the House had asked that books be exempted from the GST, in order to make culture as accessible as possible.


Je pose la question au ministre des Affaires étrangères qui a déclaré ici que c'était le 29 uniquement, et non pas le 25 (1425) [Traduction] L'hon. Ralph Goodale (leader du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, le chef du Bloc québécois traite ici d'une q ...[+++]

I put the question to the Minister of Foreign Affairs, who said in the House that it was only on the 29th, not the 25th, that he learned of it (1425) [English] Hon. Ralph Goodale (Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, I understand the leader of the Bloc Quebecois is dealing with an item that is before a standing committee of the House.


M. Crête: Heureusement qu'on était là (1315) M. Bellehumeur: Effectivement, comme mon collègue le dit, heureusement que le Bloc québécois était ici pour répéter régulièrement au ministre de la Justice l'intérêt que le Québec avait et a toujours, encore une fois, à l'égard du projet de loi C-17.

Mr. Crête: Lucky we were there (1315) Mr. Bellehumeur: As my colleague just said, lucky the Bloc Quebecois was here to keep reminding the Minister of Justice of Quebec's biding interest in Bill C-17.


Le commentaire 877(2) affirme en outre: Il est arrivé, au Canada, qu'on a soulevé la question de privilège par suite de la publication du rapport d'un comité avant son dépôt devant la Chambre. Le président de la Chambre avait alors déclaré qu'il lui était impossible de trancher la question suivant l'usage britannique parce que la motion dont il était saisi semblait attaquer la presse, qui a ...[+++]

Citation 877(2) states: In Canada, when a question of privilege was raised concerning the publication of a committee report before it was presented to the House, the Speaker ruled that the matter could not be resolved as in the British practice because the motion appeared to attack the press for publishing the confidential document but did not attack members of the House for their attitude in respect of their own confidential documents, and in missing this point, it missed something most important with respect to the privileges of the House (1510 ) Where I would like to draw the attention of the House is to the words ``did not attack mem ...[+++]


Je sais, par contre, que depuis que le Bloc québécois a soulevé cette question ici, en Chambre et en conférence de presse, chaque fois, cela a entraîné un mouvement, soit une recherche effrénée pour décrocher des contrats au Québec pour permettre au gouvernement conservateur de faire bonne figure.

But I am aware that every time the Bloc Québécois has raised this matter here in the House or in a press conference, it has resulted in frantic efforts to place contracts in Quebec in order to make the Conservative government look good.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloc qui était ici en chambre avait soulevé ->

Date index: 2021-12-12
w