Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bloc ait décidé » (Français → Anglais) :

Je suis bien content que la ministre ait compris, à la suite des remarques que j'ai faites et des pressions exercées par le Bloc québécois, et qu'elle ait décidé de retirer l'article sur la sentence à vie, qui est contestée par les avocats de la Couronne et par les avocats de la poursuite.

I am very happy the minister finally understood from the comments I made and from the pressures that came from the Bloc Quebecois, and decided to withdraw the section on life sentences, to which crown attorneys are opposed.


Elle n'est pas justifiée, et on regrette que le Bloc ait décidé de se joindre aux conservateurs pour limiter le débat sur ce projet de loi.

It is not justified, and we are sorry to see that the Bloc has decided to join the Conservatives to limit debate on this bill.


Je suis vraiment déçu que le Bloc ait décidé de ne pas appuyer cette motion.

I am really disappointed that the Bloc has indicated that it is not going to support this motion.


Finalement, tous les Canadiens peuvent se réjouir que le Bloc ait décidé d'appuyer notre motion déposée par le premier ministre, qui reconnaît le rôle historique du Québec au sein du Canada et qui renforce l'unité canadienne.

Now all Canadians can celebrate the Bloc's decision to support the Prime Minister's motion to recognize Quebec's historic role within Canada and strengthen Canadian unity.


Monsieur le Président, comme je l'ai dit hier à mon collègue du Bloc québécois, je suis heureux qu'il soit en Chambre et qu'il ait décidé de rester avec le Bloc québécois, et non de se joindre au Parti québécois, comme son collègue de Saint-Lambert.

Mr. Speaker, as I said yesterday to the hon. member from the Bloc Québécois, I am pleased that he is here in this House and that he decided to stay with the Bloc Québécois and not join the Parti Québécois, as his colleague from Saint-Lambert did.


- Je comprends très bien que l’Assemblée ait décidé de voter en bloc.

– (FR) I quite understand that the House has decided to vote on the whole package of amendments.




D'autres ont cherché : le bloc     j'ai faites     qu'elle ait décidé     bloc ait décidé     collègue du bloc     heureux qu'il soit     qu'il ait décidé     voter en bloc     l’assemblée ait décidé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bloc ait décidé ->

Date index: 2023-09-29
w