Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bienvenue à notre collègue zoran " (Frans → Engels) :

Ce matin, je tiens à souhaiter tout particulièrement la bienvenue à notre collègue Zoran Milanovic, premier ministre de Croatie.

This morning I should like to extend a special welcome to our colleague Zoran Milanović, Prime-Minister of Croatia.


Nous souhaitons la bienvenue à notre collègue, l'honorable sénateur Chalifoux, qui parraine le projet de loi.

We welcome our colleague, Honourable Senator Chalifoux, the sponsor of the bill.


À cet égard, j'aimerais souhaiter la bienvenue à notre collègue, l'honorable sénatrice Yonah Martin, à la fonction de leader adjoint du gouvernement au Sénat, ainsi qu'à l'honorable sénatrice Joan Fraser, qui assumera la même fonction, mais pour l'opposition.

In this respect, I would like to welcome our colleague the Honourable Senator Yonah Martin to the position of Deputy Leader of the Government in the Senate, as well as the Honourable Senator Joan Fraser, who will be fulfilling the same duties, but for the opposition.


Je tiens à souhaiter la bienvenue à notre nouvelle collègue députée et rappeler qu’en vertu de l’article 3, paragraphe 2, du règlement du Parlement européen, aussi longtemps que ses pouvoirs n’ont pas été vérifiés ou qu’il n’a pas été statué sur une contestation éventuelle, Mme Irigoyen Pérez pourra siéger au Parlement et dans ses organes en pleine jouissance de ses droits, à la condition qu’elle ait effectué au préalable la déclaration qu’elle n’exerce pas une fonction incompatible avec celle de député au Parlement européen.

I would like to welcome our new fellow Member and issue a reminder that, on the basis of Rule 3(2) of the Rules of Procedure of the European Parliament, until such time as her credentials have been verified or a ruling has been given on any dispute, Mrs Irigoyen Pérez shall take her seat in Parliament and on its bodies and shall enjoy all the rights pertaining thereto, provided that she has previously declared that she does not hold any office incompatible with that of Member of the European Parliament.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais m'associer à vous en souhaitant la bienvenue à M. Burke, qui remplace notre collègue M. Coveney, qui a été élu au parlement irlandais.

– Mr President, I should like to join with you in welcoming Colm here, replacing our colleague Simon Coveney, who has been elected to the Irish Parliament.


Je souhaite en particulier la bienvenue à nos cinq collègues et amis du parti de la grande Roumanie, România Mare, et à notre collègue bulgare du mouvement Attaka.

I welcome, in particular, our five colleagues and friends from the Romania Mare party in the great country of Romania and our Bulgarian colleague from the Attack party.


L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, une fois de plus, je fais appel à votre indulgence pour avoir la possibilité de conclure mon mot de bienvenue à notre collègue le plus récent, le sénateur David Paul Smith.

Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, I beg your indulgence once more to conclude my welcome to our newest colleague, Senator David Paul Smith.


- Je voudrais souhaiter la bienvenue à notre ancien collègue, M. de Vries, qui suit le débat depuis les sièges réservés au Conseil.

– I should like to welcome our former colleague, Mr De Vries, who is following the debate from the Council benches.


Je souhaite la bienvenue à notre nouvelle collègue et rappelle aux députés que, conformément à l’article 7, paragraphe 5, tant que ses pouvoirs n’ont pas été vérifiés ou qu’il n’a pas été statué sur une contestation éventuelle, la députée siège au Parlement et dans ses organes en pleine jouissance de ses droits.

I welcome our new colleague and remind Members that, under Rule 7(5), until such time as a Member's credentials have been verified or a ruling has been given on any dispute, the Member shall take her seat in Parliament and on its bodies and shall enjoy all the rights attaching thereto.


Nous souhaitons chaleureusement la bienvenue à notre collègue et ami de Nouvelle-Écosse, à sa femme Jane et à sa famille.

The warmest of welcomes to a friend and fellow Nova Scotian, to his wife Jane and to his family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bienvenue à notre collègue zoran ->

Date index: 2021-03-21
w