Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bientôt nous pourrons » (Français → Anglais) :

Lorsque vous aurez le projet de loi sur le transfert des responsabilités sous les yeux, ce qui devrait arriver bientôt, nous pourrons vous fournir de plus amples renseignements sur les aspects financiers de l'entente.

Perhaps when the devolution bill is in front of you, which won't be too long from now, we can provide further information on the financial aspects of it.


Bientôt, nous pourrons profiter de nouvelles piscines modernes pour rester en forme, et la piscine d'hydrothérapie aura certainement la cote auprès des aînés et des jeunes mamans.

Soon, our new, modern pools will help keep us fit and the hydrotherapy pool is sure to be a hit with seniors and young moms.


À présent, nous ne pourrons malheureusement plus écouter la voix d’Orlando Zapata, mais bientôt nous pourrons écouter les voix de beaucoup d’autres Cubains.

Now we will unfortunately not be able to hear the voice of Orlando Zapata, but soon we will be able to hear the voices of many more Cubans.


Nous les voyons de plus en plus fréquemment et nous pourrons bientôt communiquer en étant sur la même longueur d'ondes, sans parler et sans interprète, parce qu'il me semble que nous nous comprenons extrêmement bien.

We see them more and more frequently and shortly we shall be able to communicate in nods and winks, without speaking and without interpreters, because, it seems to me, we understand each other very well.


Aujourd'hui, je voyais dans les médias que le ministre de la Justice m'a entendu, a entendu le comité et qu'il fera en sorte que très bientôt nous pourrons discuter de ce projet de loi qui est en préparation dans les divers bureaux de son ministère.

Today I saw reports in the media indicating that the Minister of Justice had heeded me, had heeded the committee, and will be taking steps to ensure that this bill, which is in preparation in various offices within this department, will be available for our discussion very soon.


Nous ferons tout ce qui est possible pour atteindre les objectifs du plan directeur et je suis sûre que nous pourrons bientôt observer un approfondissement et un élargissement de nos relations”.

We will do our utmost to realise the objectives of the Master Plan and I am confident that we will see an appreciable deepening and widening of our relations in the future”.


Je voudrais signaler que très souvent, lorsque nous exacerbons les critiques concernant le processus actuel de construction européenne, nous oublions que cette construction et le propre projet politique de l'Union constituent l'histoire absolument évidente d'une réussite qui a débuté avec six pays et qui compte aujourd'hui 15 pays ; bientôt, nous pourrons être 25, puis 27, 28, qui sait si un jour nous serons bien plus nombreux.

I should like to point out that when strong criticism of the present process of building Europe is voiced, there is a tendency to overlook the fact that the building of Europe and the whole political enterprise of creating the Union are an obvious success story. The Union began with six Member States. There are now 15. Very soon we could be 25, then 27, 28 and perhaps many more in the future.


Je voudrais signaler que très souvent, lorsque nous exacerbons les critiques concernant le processus actuel de construction européenne, nous oublions que cette construction et le propre projet politique de l'Union constituent l'histoire absolument évidente d'une réussite qui a débuté avec six pays et qui compte aujourd'hui 15 pays ; bientôt, nous pourrons être 25, puis 27, 28, qui sait si un jour nous serons bien plus nombreux.

I should like to point out that when strong criticism of the present process of building Europe is voiced, there is a tendency to overlook the fact that the building of Europe and the whole political enterprise of creating the Union are an obvious success story. The Union began with six Member States. There are now 15. Very soon we could be 25, then 27, 28 and perhaps many more in the future.


Par conséquent, j'espère qu'avec votre collaboration et celle du Conseil, nous pourrons bientôt aboutir à un compromis acceptable par tous.

Accordingly, I am hopeful that, with your cooperation and that of the Council, we can soon identify a compromise which is acceptable to all.


Peut-être pourrions-nous avoir un engagement du ministre que, lorsque les règlements seront terminés et prêts à la publication préalable, ce qui, nous l'espérons, sera bientôt, nous pourrons les voir.

Perhaps we could receive an undertaking from the minister that when the regulations are finished and ready for pre-publication, which hopefully will be soon, that we will see them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bientôt nous pourrons ->

Date index: 2023-04-01
w