Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bientôt de retour parmi nous " (Frans → Engels) :

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je me joins à mes collègues pour souhaiter un prompt rétablissement au leader parlementaire de l'opposition officielle. Nous espérons qu'il sera très bientôt de retour parmi nous.

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I join with all colleagues in wishing a speedy recovery to the House leader of the official opposition and we certainly hope he will be back with us very shortly.


- (EL) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord féliciter l’honorable députée, Mme Roth-Behrendt, pour son travail exceptionnel et je voudrais profiter de cette occasion pour formuler l’espoir qu’elle se rétablira rapidement et qu’elle sera bientôt de retour parmi nous, afin que nous puissions continuer notre très bonne collaboration.

– (EL) Madam President, I should like to start by congratulating my honourable friend, Mrs Roth-Behrendt, on her exceptional work and to take this opportunity to hope that she will soon be well and back here with us, so that we can continue our very good cooperation.


Je lui adresse mes sincères salutations et j’espère, tant pour elle que pour nous, qu’elle sera bientôt de retour parmi nous.

I send her my sincere good wishes and hope, for her sake and ours, that she is soon back among us.


Nous, députés conservateurs, nous demandons si les libéraux compatissent aussi au sort de ces jeunes filles vulnérables qui sont à risque parce que ce supposé réfugié est de retour parmi nous.

We Conservatives wonder where the Liberal compassion is for these vulnerable young girls who are at risk because this so-called refugee is back in our midst.


Il est en meilleure forme maintenant, après avoir subi quatre opérations et après une longue convalescence et j'espère qu'il sera très bientôt de retour parmi nous.

He is in better shape after four operations and a long convalescence and I hope that he will be back among us very soon.


Je me joins à tous les sénateurs pour exprimer l'espoir que la santé du leader du gouvernement se rétablisse bientôt et qu'elle soit de retour parmi nous la semaine prochaine.

I join with all senators in hoping that the health of the Leader of the Government will take a turn for the better soon and that she will be back with us next week.


Nous sommes particulièrement heureux de voir que M. Dupuis est de retour parmi nous.

We are particularly happy to see Mr Dupuis back.


- Chers collègues, je suis particulièrement heureuse de saluer le retour parmi nous de notre collègue Olivier Dupuis, après quatorze jours d'emprisonnement au Laos.

– Ladies and gentlemen, I am particularly pleased to welcome back to the House Olivier Dupuis, who was detained for 14 days in Laos.


Nous n'avons pas fait le moindre progrès depuis que le sénateur Joyal a quitté le Parlement et nous lui souhaitons un bon retour parmi nous.

We have not made one inch of progress under that section since Senator Joyal left Parliament, and we welcome him back.


L'hon. Audrey McLaughlin (Yukon, NPD): Monsieur le Président, à l'occasion du retour à la chambre des communes du chef du Bloc québécois, j'aimerais lui souhaiter, au nom du Nouveau Parti démocratique, un bon retour parmi nous et lui exprimer notre joie de le voir en bonne forme.

Hon. Audrey McLaughlin (Yukon, NDP): Mr. Speaker, upon the return of the leader of the Bloc Quebecois to the House of Commons, I would like to say, on behalf of the New Democratic Party, that we are glad to see him back in good health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bientôt de retour parmi nous ->

Date index: 2023-07-23
w