Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biens culturels iraquiens et syriens pris illégalement » (Français → Anglais) :

4. suggère, à ce propos, que la Commission concentre ses efforts sur la prévention du commerce illicite des objets culturels et sur la lutte contre ce trafic, notamment en ce qui concerne les biens culturels iraquiens et syriens pris illégalement en Iraq depuis le 6 août 1990 et en Syrie depuis le 15 mars 2011, conformément au paragraphe 17 de la résolution 2199 du Conseil de sécurité des Nations unies du 12 février 2015; considère que la Commission devrait concevoir une approche coordonnée pour lutter contre ce trafic, en travaillant de concert avec les responsables des services d'enquête au niveau national et en collaboration étroite ...[+++]

4. Suggests to the Commission, in this connection, in line with paragraph 17 of UN Security Council Resolution 2199 of 12 February 2015, to focus on the prevention of and fight against illicit trade in cultural artefacts, with specific reference to items of cultural heritage illegally removed from Iraq since 6 August 1990 and from Syria since 15 March 2011; considers that the Commission should devise a coordinated approach to combating that illegal trade, working together with those responsible for investigation ...[+++]


AD. considérant que le groupe État islamique pille des sites culturels et religieux en Iraq et en Syrie et utilise le produit du trafic des objets dont il s'est ainsi accaparé pour financer ses activités terroristes; que l'Unesco et sa convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicite des biens culturels doivent jouer un rôle central au regard de la protection d'urgence du patrimoine culturel syrien ...[+++]iraquien;

AD. whereas the profits from looting and smuggling activities related to cultural and religious sites and objects in Iraq and Syria on the part of ISIS/Da’esh are being used to help fund ISIS/Da’esh terrorist activities; whereas UNESCO and its Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property have a central role to play in ensuring emergency protection of the Syrian and Iraqi ...[+++]


AD. considérant que le groupe État islamique pille des sites culturels et religieux en Iraq et en Syrie et utilise le produit du trafic des objets dont il s'est ainsi accaparé pour financer ses activités terroristes; que l'Unesco et sa convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicite des biens culturels doivent jouer un rôle central au regard de la protection d'urgence du patrimoine culturel syrien ...[+++]iraquien;

AD. whereas the profits from looting and smuggling activities related to cultural and religious sites and objects in Iraq and Syria on the part of ISIS/Da’esh are being used to help fund ISIS/Da’esh terrorist activities; whereas UNESCO and its Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property have a central role to play in ensuring emergency protection of the Syrian and Iraqi ...[+++]


En outre, le 12 février 2015, le Conseil de sécurité des Nations unies a adopté la résolution 2199 (2015), dont le paragraphe 17 interdit le commerce des biens culturels syriens et d'autres articles ayant une valeur archéologique, historique, culturelle, scientifique rare et religieuse qui ont quitté illégalement la Syrie depuis le 15 mars 2011.

In addition, on 12 February 2015, the United Nations Security Council adopted Resolution 2199 (2015), paragraph 17 of which prohibits the trade in Syrian cultural property and other items of archaeological, historical, cultural, rare scientific, and religious importance illegally removed from Syria since 15 March 2011.


Q. considérant que malgré l'adoption par le Conseil de deux règlements – le règlement (CE) n° 1210/2003 sur l'Iraq et le règlement (UE) n° 1332/2013 sur la Syrie – interdisant l'importation de biens culturels provenant de ces deux pays, de nombreux biens culturels syriens et iraquiens ont été volés et co ...[+++]

Q. whereas despite the adoption by the Council of two regulations, namely Regulation 1210/2003 on Iraq and Regulation 1332/2013 on Syria, banning imports of cultural goods from the two countries, a large number of Syrian and Iraqi cultural goods have been stolen and are still being illegally trafficked in Europe;


La Commission compte-t-elle prendre les mesures nécessaires, en coopération avec les Nations unies, l'observatoire international du trafic illicite des biens culturels du Conseil international des musées (ICOM), Europol et Interpol – conformément à la résolution 2199 du Conseil de sécurité des Nations unies du 12 février 2015, qui condamne la destruction du patrimoine culturel en Iraq et en Syrie –, afin de bloquer le commerce dans les États membres de l'Union européenne d'objets culturels pris illégalement dans l ...[+++]

Will the Commission take the necessary steps, in cooperation with the UN, the ICOM International Observatory on Illicit Traffic in Cultural Goods, Europol and Interpol – in line with UN Security Council Resolution 2199 of 12 February 2015, which condemns the destruction of cultural heritage in Iraq and Syria – to block the trade in the EU Member States of cultural objects illegally removed from either country, as long as war conditions prevail, thereby preventing them from being used as a source of financing for criminal activities?


Afin de faciliter la restitution en toute sécurité à leurs propriétaires légitimes de biens constitutifs du patrimoine culturel syrien qui ont été sortis illégalement de Syrie, il est nécessaire de prévoir des mesures restrictives supplémentaires afin d'interdire l'importation, l'exportation ou le transfert de tels biens.

In order to facilitate the safe return to their legitimate owners of goods constituting Syrian cultural heritage which have been illegally removed from Syria, it is necessary to provide for additional restrictive measures in order to prohibit the import, export or transfer of such goods.


Le premier protocole, adopté en 1954, établit l'obligation notamment de restituer les biens culturels pris illégalement dans un territoire occupé (1135) Le deuxième protocole, adopté par l'UNESCO en 1999, élargit bon nombre des concepts de la convention et du premier protocole.

The first protocol, adopted in 1954, establishes obligations, among other things, to return cultural property that has been taken illegally from an occupied territory (1135) The second protocol, adopted by UNESCO in 1999, expands on many of the concepts of the convention and the first protocol.


w