Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien vouloir prier vos collègues » (Français → Anglais) :

Le vice-président (M. Roy Cullen): Monsieur Comaskey, je vous demanderais de bien vouloir présenter vos collègues.

The Vice-Chairman (Mr. Roy Cullen): Mr. Comaskey, may I ask you to introduce your colleagues.


Je vous cède donc la parole, madame la ministre, et vous demande de bien vouloir présenter vos collègues.

If the minister could take the floor and introduce her colleagues, go ahead, please.


M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, à la lecture de la motion de mon collègue de Prince George—Bulkley Valley, j'ai vu qu'il pouvait y avoir une certaine confusion parce qu'il demande à Son Excellence le Gouverneur général de bien vouloir prier le gouvernement de déposer à la Chambre copie du code d'éthique du premier ministre à l'intention de ses ministres.

Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, as the motion of my hon. colleague from Prince George—Bulkley Valley was read, I noted the potential for confusion, as he is calling upon the Governor General to cause the Government to lay before the House a copy of the Prime Minister's ethics code for ministers.


Monsieur Page, je vous demanderais de bien vouloir présenter vos collègues et de faire votre déclaration liminaire.

Mr. Page, I will ask you to introduce your colleagues and to give an opening statement.


Monsieur le Commissaire, je vous prierai de bien vouloir informer votre collègue M. McCreevy des mesures qui sont nécessaires et qu'il nous fait maintenant adopter.

Commissioner Almunia, I would ask you to brief your colleague Mr McCreevy on the measures which are necessary and which we must now adopt.


Je vous demande donc, afin d'être également en accord avec la Conférence des présidents, de bien vouloir prier vos collègues d'être présents dans l'hémicycle pour le vote à 17h30 et de contribuer ainsi à ce que nous soyons tous là à 17h30.

I would therefore request, in accordance with the decision of the Conference of Presidents, that you please ask your colleagues to come into the plenary as early as 5.30 p.m. for the vote and help us to ensure that we are all here at 5.30 p.m.


Je vous demanderais donc de prier mes collègues députés de bien vouloir s’asseoir et de participer au vote, faute de quoi nous serons confrontés à un grave problème.

I therefore request that you ask my fellow Members kindly to sit down and take part in the vote, otherwise we shall have a serious problem.


Donc, je vous demanderai, Madame la Commissaire, de bien vouloir, avec vos collègues et dans les termes que vous estimerez appropriés, concrétiser les engagements que vous venez de prendre, afin que nous puissions voter jeudi en toute connaissance de cause et sur la base d’engagements clairs excluant tout malentendu entre nous.

I shall therefore ask you, Commissioner, together with your colleagues, please, to formalise the commitments that you have just undertaken in the terms you deem appropriate, so that we can be familiar with the facts and we can proceed to the vote on Thursday on the basis of clear commitments which do not allow for any misunderstanding between us.


- Madame Lulling, je vous demande cordialement de bien vouloir tenir vos conversations privées, soit à un volume plus bas, soit en dehors de l’hémicycle, car cela perturbe vraiment les débats.

– Mrs Lulling, I would seriously ask you to carry on your private conversations at a lower volume or outside the Chamber, as you really are disturbing the debate.


Le Président: Chers collègues, je vous prierais de bien vouloir adresser vos réponses et vos questions à la présidence.

The Speaker: My colleagues, I would ask that you be sure to address the Chair in your answers and questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien vouloir prier vos collègues ->

Date index: 2022-10-28
w