Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien trop sérieux » (Français → Anglais) :

Le secrétariat est bien trop petit pour faire du travail sérieux.

It is far too small to do a good job properly.


Ce sujet est bien trop sérieux, et il a été dit à juste titre que notre partenariat avec les États-Unis repose sur les droits de l’homme.

The subject is far too serious and it has rightly been said that our partnership with the USA is based on human rights.


Ce débat, bien trop bref pour vraiment régler la question, est indigne d'un législateur sérieux et consciencieux saisi d'un projet de loi d'une telle envergure.

It was much too hurried to really get the points across and a totally inadequate way for a serious and conscientious legislator to try to debate such a far-reaching and important bill.


Dans bien trop de cas, notamment en Espagne, les pétitions ne reçoivent pas de réponse claire, ni même d'examen sérieux des informations fournies. C'est notamment le cas des pétitions concernant les exploitations minières à ciel ouvert ou les stations de ski au milieu de zones Natura 2000.

There are far too many cases, notably in Spain, where there has been no clear response to the petition and not even an attempt to take a serious look at the information provided, for example the petitions on opencast mines or ski resorts in the middle of Natura 2000 areas.


Dans bien trop de cas, notamment en Espagne, les pétitions ne reçoivent pas de réponse claire, ni même d'examen sérieux des informations fournies. C'est notamment le cas des pétitions concernant les exploitations minières à ciel ouvert ou les stations de ski au milieu de zones Natura 2000.

There are far too many cases, notably in Spain, where there has been no clear response to the petition and not even an attempt to take a serious look at the information provided, for example the petitions on opencast mines or ski resorts in the middle of Natura 2000 areas.


Vais-je leur dire que vous allez faire tout ce qui est en votre pouvoir afin que les recommandations du Conseil soient appliquées, que la Commission prendra au sérieux les chiffres disproportionnés que nous constatons d’un État membre à l’autre, et que vous réaliserez une étude comparative entre les États membres afin que nous puissions changer ces taux, qui sont bien trop élevés?

Will I tell them that you will make every effort to ensure that the Council recommendation is implemented and that the Commission will take seriously the disproportionate figures we see from Member State to Member State, and that you will make a comparative example of Member States so that we can do something about some of these rates, which are far too high?


Elles n'arrivaient pas à trouver quelqu'un qui accepte d'écouter leurs plaintes au sujet des difficultés dans les transactions foncières et, bien trop souvent, leurs griefs n'étaient pas pris au sérieux.

They found it difficult to find anyone to listen to complaints about problems in the land transactions and, too often, grievances were not taken seriously.


Les choses ont duré bien trop longtemps, on ne s’en est pas occupé pendant bien trop longtemps et nous ne pouvons comprendre, en particulier dans le cadre de l’affaire Eurostat, que la direction de l’OLAF ait pu dire à la commission du contrôle budgétaire, avec le plus grand sérieux, que des affaires avaient été cachées à la Commission pour ne pas lui imposer le fardeau désagréable de savoir ce qui s’était passé.

Things have gone on far too long, have lain unattended for too long, and it is incomprehensible to us, especially in relation to the Eurostat case, that OLAF’s management was able to say to the Committee on Budgetary Control, in deadly earnest, that cases have been kept secret from the Commission so as not to burden the Commission with the unpleasant knowledge of what has happened.


Mme Deborah Grey (Beaver River, Réf.): Monsieur le Président, l'enjeu est bien trop sérieux pour que l'on se contente de répondre que la question repose sur un fondement inexact.

Miss Deborah Grey (Beaver River, Ref.): Mr. Speaker, there is something far more serious at stake here than someone standing up and just saying that the premise of the question is false.


Je sais fort bien que depuis deux ans, ce gouvernement nous a habitués à une politique de deux poids, deux mesures, mais ce projet de loi est trop sérieux et trop important pour pouvoir se permettre ce petit jeu. En effet, l'article 110 du projet de loi pourrait permettre au gouverneur en conseil d'adopter des règlements discriminatoires ne s'adressant qu'aux autochtones.

I know very well that we have grown accustomed to the government's double standards over the past two years, but this bill is too serious and important for that kind of game. Clause 110 of the bill would effectively allow the governor in council to introduce discriminatory regulations uniquely for the benefit of aboriginal peoples.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien trop sérieux ->

Date index: 2022-03-05
w