Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien sûr lorsque nous disposerons " (Frans → Engels) :

Lorsque nous nous pencherons sur les solutions possibles, nous envisagerons tant la voie réglementaire que les moyens, bien conçus, autres que la réglementation, de même que la possibilité d'améliorer la mise en œuvre et l'application effective de la législation existante.

When considering policy solutions, we will consider both regulatory and well-designed non-regulatory means as well as improvements in the implementation and enforcement of existing legislation.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Lorsque les marchés fonctionnent bien, nous pouvons plus facilement réduire les déchets et soutenir l'économie circulaire.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Well functioning markets can help us reduce waste and support the circular economy.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Lorsque nous mettons au point des règles et des politiques, nous avons besoin de recourir à une expertise extérieure pour nous aider à bien faire les choses.

First Vice-President Frans Timmermans said: "When we design rules and policies we need the help of outside expertise to help us get it right.


Lorsque nous nous pencherons sur les solutions possibles, nous envisagerons tant la voie réglementaire que les moyens, bien conçus, autres que la réglementation, de même que la possibilité d'améliorer la mise en œuvre et l'application effective de la législation existante.

When considering policy solutions, we will consider both regulatory and well-designed non-regulatory means as well as improvements in the implementation and enforcement of existing legislation.


Lorsque des produits, c’est-à-dire des biens et des services, ne respectant pas la propriété intellectuelle d'autrui sont commercialisés, c'est un problème qui nous concerne tous, citoyens, consommateurs, entreprises et contribuables.

Marketed products, meant as goods and services, that do not respect the intellectual property created by others concern us all as citizens, consumers, businesses and taxpayers.


Bien sûr, lorsque nous disposerons de cet accord global, nous continuerons à nous prononcer individuellement sur tout échange d’informations au cas par cas.

At the same time, of course, once we have such an umbrella agreement, we shall continue individually to decide on any exchange of information on a case-by-case basis.


Lorsque nous disposerons de lois européennes en vigueur - à commencer par la Constitution - qui rendent obligatoire l’existence de ces partis politiques dotés de rôles bien déterminés, nous aurons gagné cette bataille en faveur de la construction européenne.

When we have European laws in force ― beginning with the Constitution ― which make it obligatory for these political parties to exist, with specific roles, we will have won this battle in favour of European construction.


En effet, cette modification relève de la deuxième phase, lorsque nous disposerons des données nécessaires et concrètes pour mener à bien la refonte de cette décision, c’est-à-dire plus tard.

Such an amendment actually belongs in the second phase, at which point we shall have the specific data necessary to complete the remodelling of that decision, in other words it will come later.


Nous définirons ces normes de manière plus précise lorsque nous disposerons des données découlant des cartes de bruit stratégiques, et nous ferons bien sûr rapport au Conseil et au Parlement.

We will consider what these standards need to be once we have the evidence from strategic noise maps and will, of course, report back to the Council and Parliament.


Les opinions divergent quant au pas suivant à accomplir et la Commission décidera de la manière d'aller plus avant dans le courant des prochains mois, après analyse plus détaillée des réponses reçues et lorsque nous disposerons des résultats de la CdP 6.

Opinions on what to do next vary and the Commission will decide how to move forward within the next few months, after the submissions have been analysed in more detail and when we know the results of COP6.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien sûr lorsque nous disposerons ->

Date index: 2024-01-30
w