Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien sûr coûterait également beaucoup " (Frans → Engels) :

C'est bien qu'on ait beaucoup investi dans l'industrie automobile en Ontario, mais on aurait dû investir beaucoup dans l'industrie forestière également.

It is a good thing that they invested heavily in the automobile industry in Ontario, but they should also have invested heavily in the forestry industry.


Nul doute que nous finirions avec une autre Agence européenne, qui produirait encore plus de documents et, bien sûr, coûterait également beaucoup d'argent.

No doubt we would then end up with yet another European agency, which would produce even more paper and, of course, also cost a good deal of money.


Cependant, il est également très important de bien se rendre compte que, bien que nous partagions beaucoup de choses, nos intérêts ne sont pas toujours identiques et que, par conséquent, dans certains domaines, comme des amis qui se parlent maintenant face à face, qui se regardent dans les yeux et qui sont capables de travailler ensemble, nous aurons toujours des points de divergence.

It is also very important, however, to be very aware of the fact that, even though we share many things, our interests are not always the same and that, therefore, in certain spheres, as friends who are now speaking to each other face to face, looking in each others’ eyes and able to work together, there are certain areas in which we will continue to differ.


Il est bien probable que, cette année également, beaucoup de personnes du continent africain seront tentées d'accéder à l'Union européenne par voie maritime. Les uns individuellement, les autres par petits groupes, et d'autres encore seront exploités par des organisations criminelles qui leur demandent beaucoup d'argent pour les amener en Europe.

It is very likely that this year, too, many people from the African continent will be tempted to come to the EU by sea: some will come individually, some will come in small groups and others will be exploited by criminal organisations demanding large sums of money to bring them to Europe.


Ceux qui sont nés au Canada ne sont pas aussi bien instruits mais leur niveau de revenu est également beaucoup plus bas. Comme vous le savez fort bien, les immigrants ont beaucoup de mal à se trouver du travail dans leur profession et leur métier mais parallèlement, le Canada a besoin de professionnels qualifiés à cause du vieillissement de la population et de la diminution du taux de natalité.

As you are aware as well, the immigrants have real difficulty getting back to their professions and trades, but at the same time, Canada needs skilled professionals with an aging population and a decreasing birth rate.


Évidemment, il nous faut apporter notre soutien massif à d’autres politiques énergétiques aussi bien chez nous que dans ces pays, et il faut que l’Europe soit également beaucoup plus exigeante, beaucoup plus vigilante quant au soutien apporté par les grands bailleurs de fonds internationaux à un certain nombre de projets pétroliers, notamment à l’oléoduc Tchad-Cameroun.

We must, of course, offer our solid support for alternative energy policies both at home and in countries such as these, and Europe must also be much more demanding and much more vigilant as regards the support offered by the major providers of international funds to certain oil projects, such as the Chad-Cameroon oil pipeline.


La plupart des Canadiens espèrent que Saddam Hussein, le dirigeant de l'Iraq, collaborera avec les inspecteurs en désarmement et que si des armes de destruction massive sont trouvées, elles seront détruites, afin d'éviter une guerre qui coûterait non seulement beaucoup d'argent mais également beaucoup de vies humaines et qui nuirait au bien-être de beaucoup de gens (1610) Nous devons adopter ce projet de loi.

Most Canadians hope that Saddam Hussein, the leader in Iraq, will cooperate with the weapons inspectors and that if any weapons of mass destruction are located they will be destroyed and we can avert a war that would be very costly, not only in terms of money but in terms of human lives and the well-being of many people (1610) We should get on with this bill.


On s’en aperçoit aux nombreuses lettres que nous recevons des organisations environnementales mais aussi du secteur économique, avec à sa tête l’industrie du ciment, bien entendu, mais également beaucoup d’autres secteurs, comme l’industrie de transformation du bois, l’industrie du papier, l’industrie de transformation du métal, etc.

This can be seen from the many letters which we receive from environmental associations and from the economic sector, not least of course the cement industry, but also many others such as the wood-processing industry, the paper industry, the metalworking industry and so on.


L'hon. Ralph E. Goodale (ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, les médias qui ont rapporté ce chiffre ont également signalé que le fait de ne pas respecter les engagements que nous avons pris à Kyoto nous coûterait encore beaucoup plus cher.

Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, in the same media reports quoting that figure, the reports went on to indicate that the costs of not responding to our Kyoto obligations would be even higher.


Il se trouve que nous devons faire beaucoup de choses auxquelles nos alliés ne s'intéressent pas forcément, mais nous pouvons aussi produire certaines choses bien particulières qui vont beaucoup intéresser nos alliés, à condition que cela aille également dans le sens de nos propres intérêts.

There are many things that are necessary to do in Canada that our allies may or may not be interested in, but there are specific things we can do that our allies are grateful for, provided they are in our interests as well.


w