Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que statistique canada ait réagi " (Frans → Engels) :

Bien qu'elle ait exprimé sa volonté de répondre davantage aux préoccupations de l'UE concernant l'application de la peine de mort, la détention administrative et la torture, aucune véritable avancée n'a été constatée dans ces domaines et la Chine n'a pas répondu aux requêtes que l'UE lui adresse depuis longtemps pour demander des statistiques relatives à la peine de mort.

Although China has expressed its willingness to be more responsive to EU concerns regarding the use of the death penalty, administrative detention and torture, no substantial progress has been made in these fields, and longstanding EU requests to provide statistics on the use of the death penalty have not been answered.


Bien qu’un nombre important d’enquêtes, de poursuites et de condamnations couronnées de succès ait incontestablement un effet dissuasif, on peut s’interroger sur l’interprétation de ces statistiques, notamment en ce qui concerne l’évaluation de l’impact ou du succès des mesures concernées.

While the number of successful investigations, prosecutions and convictions has unquestionably a deterrent effect, it is questionable how such statistics may be interpreted, particularly in relation to assessing the impact or success of relevant measures.


Bien que la Commission ait réagi rapidement à ce défi, je m’attends néanmoins à ce que l’effort de reconstruction prenne encore plusieurs années.

Although the Commission has been quick to react to this challenge, I nevertheless expect that the reconstruction effort will still take a number of years.


Nous apprécions grandement le fait que le Mexique ait réagi très positivement et avec compréhension dans un domaine très complexe, comme nous le savons tous, et dans lequel nous devons respecter les droits de l’homme, bien entendu, tout en tenant compte des sensibilités de tous nos pays.

We greatly appreciate the fact that Mexico has responded very positively and with understanding in an area that is very complicated, as we all know, and in which, in fact, we have to both respect human rights, of course, and also consider the sensitivities of all our countries.


Bien qu’elle ait réagi tardivement, l’UE a pris la bonne décision, même si elle revêt une forme adoucie.

The EU has, albeit belatedly, made the right decision, but in watered-down form.


Premièrement, les actions appropriées du Conseil et de la Commission ont fait l’objet d’une évaluation positive. Ils ont réagi immédiatement au désastre, ont engagé les ressources nécessaires et ont informé le Parlement - bien qu’il y ait eu un manque d’information et de communication avec la société, ce qui a pu conduire certains députés à la conclusion qu’il n’y avait personne sur le terrain, alors que leur action a été admirable ...[+++]

Firstly, the positive assessment of the appropriate actions of the Council and the Commission, which reacted immediately to the disaster and committed the necessary resources and informed Parliament – although it is noted that there has been a lack of information and communication with society, which may have led some Members to conclude that there has been nobody on the ground, when in fact there has been admirable action.


Force est malheureusement de constater que le thème "jeunesse" n'apparaît que dans le titre, bien que la Commission ait tout dernièrement publié un Livre blanc sur la jeunesse qui propose, notamment, l'établissement des ressources statistiques requises pour recueillir davantage d'informations sur le sujet.

Unfortunately, the subject 'youth' only appears in the title, even though the Commission has just published a White Paper on youth which proposes, inter alia, the establishment of the statistical resources needed to gather more information about youth.


Bien qu'elle ait exprimé sa volonté de répondre davantage aux préoccupations de l'UE concernant l'application de la peine de mort, la détention administrative et la torture, aucune véritable avancée n'a été constatée dans ces domaines et la Chine n'a pas répondu aux requêtes que l'UE lui adresse depuis longtemps pour demander des statistiques relatives à la peine de mort.

Although China has expressed its willingness to be more responsive to EU concerns regarding the use of the death penalty, administrative detention and torture, no substantial progress has been made in these fields, and longstanding EU requests to provide statistics on the use of the death penalty have not been answered.


Bien que Statistique Canada ait réagi positivement à la plupart des recommandations, l'examen des constatations par le comité renforcerait son engagement à l'action et permettrait au comité de mieux connaître cette agence, qui n'a d'ailleurs pas eu l'occasion d'expliquer son travail à votre comité depuis fort longtemps.

Although the Agency has responded positively to most of the recommendations, the Committee's review of the findings would reinforce its commitment to action and would enable the Committee to become more familiar with that organization, which has not had the opportunity for quite some time to explain its work to the committee.


Bien que le gouvernement ait réagi au sondage qui révélait que les soins de santé étaient la priorité des Canadiens, de nouvelles dépenses de près de 4 milliards de dollars ont été prévues pour les quatre années suivantes en vue de «renforcer l'économie».

While the government responded to the polls showing health care to be at the top of Canadians' list of concerns, nearly $4 billion of new expenditures were earmarked for the ensuing four years toward “building a stronger economy”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que statistique canada ait réagi ->

Date index: 2022-08-24
w