Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que nous vous prions instamment " (Frans → Engels) :

Bien que nous vous prions instamment d'abroger le projet de loi C-36 et le projet de loi C-7, nous faisons valoir qu'ils ne sont pas nécessaires pour lutter contre des actes terroristes tels que le meurtre, la prise d'otage, les attentats à la bombe et l'utilisation d'explosifs qui sont tous prévus dans le Code criminel et qui peuvent être réglés par des opérations efficaces de la police et des services de renseignements.

While we urge you to repeal Bill C-36 and Bill C-7, we argue that these are not necessary to deal with terrorist acts such as murder, hostage taking, bombing and the use of explosives, which are all covered by the Criminal Code and can be dealt with by effective police and intelligence operations.


Nous vous prions instamment, dans votre rapport final, de bien clarifier aux deux ordres de gouvernement l'interprétation qu'il faut donner à la Loi canadienne sur la santé.

We urge you, in your final report, to clarify for both levels of government how the Canada Health Act is to be interpreted.


Nous vous prions instamment de nous accorder la parité de financement avec les autres organisations autochtones nationales afin que nous puissions mieux représenter et servir la moitié de la population autochtone.

We are urgently advocating for funding parity with other national Aboriginal organizations so that we can do a better job of representing half of the Aboriginal population.


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


[insérer le nom et l’adresse géographique, le cas échéant, de la personne habilitée par vous à réceptionner le bien] sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours après que vous nous aurez communiqué votre décision de rétractation du présent contrat.

[insert the name and geographical address, where applicable, of the person authorised by you to receive the goods], without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate your withdrawal from this contract to us.


Je/Nous (1) vous notifie/notifions (1) par la présente ma/notre (1) rétractation du contrat portant sur la vente du bien (1)/pour la prestation de service (1) ci-dessous

I/We (1) hereby give notice that I/We (1) withdraw from my/our (1) contract of sale of the following goods (1)/for the provision of the following service (1),


Dans ces observations, nous avons dit que, bien que nous soyons conscients que l'accord prévoit un règlement des revendications qui se recoupent et que nous le comprenons, nous sommes néanmoins préoccupés et nous prions instamment le gouvernement et les parties intéressées de mener des négociations rapides et ininterrompues en vue d'aboutir au règlement de ces revendications.

In our observation we said that although we are aware and understand the equity which exists in the agreement to provide for a settlement of overlap claims, we are nonetheless concerned and urge the government and the parties to negotiate expeditiously and continuously in the prospect of the settlement of those claims.


Nous vous prions d'agréer, Monsieur, l'assurance de notre très haute considération.

Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.


Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous confirmer l'accord de votre gouvernement sur ce qui suit:

We should be obliged if you would confirm that your Government is in agreement with the following:


Nous n'avons pas les outils nécessaires à notre disposition et nous vous prions instamment de nous les donner par l'entremise du projet de loi S-13; nous pourrons alors faire notre travail.

We do not have the necessary tools at our disposal. We plead with you to give us those tools through Bill S-13 and we will do the job.




Anderen hebben gezocht naar : bien que nous vous prions instamment     bien     nous     nous vous prions     vous prions instamment     récupérer le bien     cadre duquel     texte suivant nous     nous pouvons     vous nous     personne     vente du bien     je nous     dit que bien     ces observations nous     nous prions     nous prions instamment     reconnaissants de bien     nous vous serions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que nous vous prions instamment ->

Date index: 2025-02-17
w