Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que nous entendrions seulement " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Dans sa partie du discours, le président Juncker a souligné que le pape François incarne l'idée que la solidarité et la compassion ne sont pas seulement des mots qui sonnent bien, mais aussi des valeurs qui nous imposent de prendre position et d'agir.

In his part of the speech, President Juncker underlined that Pope Francis personifies the idea that solidarity and compassion are not just fine-sounding words but values that require us to take a stand and act.


Monsieur le Président, nous estimons que nous avons la responsabilité importante de mener à bien cette mission, non seulement en l'honneur des valeureux hommes et femmes des Forces canadiennes qui contribuent massivement à assurer la paix, la sécurité et une bonne partie de la reconstruction de l'Afghanistan, mais aussi par égard au peuple afghan.

Mr. Speaker, we believe we have an important responsibility, not just to honour the memories of the brave men and women of the Canadian Forces who contribute so much to peace and security and so much to the rebuilding of Afghanistan, but also to the people of Afghanistan, to ensure we see this mission through.


Je crois que le Canada a bien montré que non seulement nous sommes présents, mais que nous sommes en pleine ascension.

I believe Canada is sending a signal that we are here not just to stay but to grow.


M. Pierre Poilievre: Pourrais-je proposer une motion visant à arrêter la liste d'intervenants, si bien que nous entendrions seulement les membres dont les noms figurent sur la liste?

Mr. Pierre Poilievre: Can I make a motion to close the speakers list at this point, exhausting the existing members on the list but closing the list thereafter?


En entravant leur accès naturel aux biens et services, non seulement nous marginalisons une part importante de la population, mais aussi, en même temps, nous causons des dommages économiques significatifs, car nous les excluons du marché du travail et de la vie économique en général, en les poussant vers une vie où ils dépendent d’allocations, ce qui ne peut être que nuisible.

In precluding their natural access to goods and services, we are not only marginalising an important section of the populace, but also, at the same time, we are causing significant economic damage, as we are excluding them from the labour market and economic life in general, pushing them into a life on benefits, which cannot but be harmful.


Si nous nous demandons pour quelle raison l’Afrique est restée jusqu’à présent à la traîne, derrière les autres continents, nous devons bien sûr considérer non seulement l’Afrique, mais aussi l’Europe et les autres continents.

If we ask ourselves why it is that Africa has lagged so far behind other continents, we must, of course, look not only at Africa but also at Europe and the other continents.


Nous collaborons avec les Américains dans le domaine de l'évaluation des menaces et nous déciderons le moment venu, selon notre échéancier et nos priorités, si nous devons ou non participer à la défense antimissile balistique pour le bien du Canada et seulement dans l'intérêt du Canada.

We work with the Americans on threat assessment, and we will determine in our own time in accordance with our own schedule and our own priorities whether we participate in ballistic missile defence for the good of Canada and Canada's interests alone.


Bien sûr, la Turquie doit faire des progrès importants, mais de deux choses l’une: ou bien nous lui offrons l’horizon de l’Europe, ou bien nous ne le lui offrons pas et faisons non seulement une gravissime erreur politique et stratégique, mais l’invitons, la poussons en quelque sorte vers d’autres horizons, d’autres rivages, bien plus périlleux, non seulement pour la stabilité, mais aussi, je crois, pour le bien-être des Turcs et pour leurs progrès vers la démocratie, l’Ét ...[+++]

Turkey must, of course, make significant progress. We cannot have it both ways, however: either we offer Turkey a landfall on the coast of Europe, or else we refuse it. If we opt for the latter, we not only make a catastrophic political and strategic error: we also point Turkey, push it, in a way, towards other coasts, other shores, which would be much more dangerous not only for stability but also, I believe, for the welfare of the Turks and their progress towards democracy, the rule of law and human rights.


Le sénateur Kirby: M. Milton et moi nous entendrions seulement pour dire qu'il est peu probable que nous trouvions un repreneur assez fou pour acheter Canadien Régional.

Senator Kirby: I think Mr. Milton and I would likely agree that it is unlikely that anybody would be crazy enough to buy Canadian Regional.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que nous entendrions seulement ->

Date index: 2024-05-12
w