Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que notre proposition puisse paraître " (Frans → Engels) :

Bien que notre proposition puisse paraître relativement technique, elle est considérablement plus sûre d’un point de vue juridique que le libellé actuel du rapport.

Although our proposal looks quite technical, it is considerably more secure from a legal point of view than the wording in the report.


Nos agriculteurs utilisent des engrais fabriqués à partir de ressources importées ou au moyen de procédés à forte intensité énergétique, bien que notre industrie puisse valoriser ces biodéchets en les transformant en nutriments recyclés.

Our farmers are using fertilisers manufactured from imported resources or from energy-intensive processes although our industry could valorise these bio-wastes in recycled nutrients.


C'est important parce que l'agriculture représente 24 % du captage d'eau en Europe et, bien que cela puisse paraître peu par rapport aux 44 % du captage utilisé pour refroidir l'eau dans le cadre de la production d'énergie, l'effet sur les réserves est beaucoup plus grand.

This is important as agriculture accounts for 24 % of water abstraction in Europe and, although that might not sound like much compared to the 44 % abstracted for cooling water in energy production, its impact on reserves is much greater.


Si le Parlement européen et les États membres ont bien progressé récemment sur notre proposition de refonte du système en vigueur, il est grand temps qu'ils aboutissent maintenant à un accord final.

While the European Parliament and Member States have recently made good progress on our proposal to overhaul the current system, it's high time that they reach a final agreement.


Tout bien considéré, nous sommes arrivés à la conclusion que notre proposition respecte pleinement le principe de subsidiarité et, par conséquent, nous la maintiendrons.

All things considered, we have concluded that our proposal fully complies with the principle of subsidiarity and we will therefore maintain it.


Bien que l’équilibre puisse paraître acceptable aujourd’hui, à l’avenir, cette Assemblée devra avoir la possibilité de légiférer sur ces ressources propres, et ce pour deux raisons dont la première est la nécessité d’établir une relation directe entre les citoyens et les ressources et la deuxième la nécessité de mettre un terme aux exceptions, aux rabais et aux chèques.

Although that balance may seem acceptable today, in the future this House must be able to legislate on those own resources, on the basis of two factors: firstly, a direct relationship between the citizens and resources; secondly, putting an end to exceptions, rebates and cheques.


Bien que cette proposition puisse avoir pour effet de faciliter la vie des fonctionnaires de la Commission, cela est réalisé en donnant aux autorités nationales en matière de concurrence des pouvoirs limités pour faire appliquer des règles de concurrence dont la Commission avait jusqu'alors le monopole.

Although giving Commission officials an easier life might be one effect of this proposal, the way this is being done is to give national competition authorities limited powers to enforce the competition rules hitherto the monopoly of the Commission.


J’ai déposé un amendement sur ce point, en compagnie de quelques députés, mais bien que notre proposition soit formulée sous une forme très modérée, elle n’a pas été acceptée à ce jour.

I tabled an amendment on this point, together with a few other Members, but although it was worded in very moderate terms, it has not, to date, been accepted.


Bien que notre proposition consistant à suspendre des invitations politiques au Parlement européen adressées à tout représentant du gouvernement autrichien n'ait pas été adoptée, je signale que nous appuierons cette proposition en vue de garantir que toute action dont le but est de combattre le retour de néonazis au pouvoir en Europe peut et sera entreprise.

Though our proposal to withdraw political invitations to any Austrian government representative to this European Parliament has not carried today, I give notice that we will further this proposal to ensure that any action within the powers of this European Parliament to combat the return of neo-Nazis to government in Europe can and will be taken.


Bien que le principe ne bis in idem puisse paraître simple en théorie, dans le détail il soulève de nombreuses difficultés.

While ne bis in idem might appear simple in principle, there are numerous problems in the detail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que notre proposition puisse paraître ->

Date index: 2020-12-31
w