Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien que mon expérience soit " (Frans → Engels) :

Bien que mon expérience soit plutôt axée sur les collectivités urbaines et nordiques, c'est-à-dire sur le volet hors réserve du Programme, j'ai eu l'occasion de collaborer étroitement avec mes collègues du volet axé sur les réserves; je travaille donc étroitement avec les membres de la direction de Ian, la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits.

So my experience is with that urban and northern or off-reserve section of the program. However, within the department we work very closely with our colleagues responsible for on-reserve programming, so I work very closely with people in Ian's branch, the First Nations and Inuit Health Branch.


Mme Keen: Monsieur le président, bien que mon expérience soit en agriculture et en ressources naturelles, je confinerai mes commentaires aujourd'hui à mon rôle de présidente de la CCSN.

Ms. Keen: Mr. Chairman, although my background is in agriculture and natural resources, I will confine my comments today to my role as the President of the CNSC.


Bien que le suivi soit une composante cruciale du système, l'expérience suggère que les comités de suivi se concentrent de façon prépondérante sur les questions de gestion financière et s'efforcent plus particulièrement d'assurer l'absorption des ressources des Fonds structurels, plutôt qu'ils ne s'attachent à la gestion stratégique.

Though monitoring is a vital component of the system, experience suggests that the focus of monitoring committees is overwhelmingly on issues of financial management and in particular on trying to ensure absorption of the Structural Fund resources, rather than on strategic management.


Bien que l'expérience acquise avec la première directive fille soit limitée, il est d'ores et déjà évident que le principe de légiférer sur la qualité de l'air a réussi à sensibiliser l'opinion publique et les milieux politiques quant aux problèmes de pollution atmosphérique qui subsistent, et à encourager des actions efficaces pour réduire la pollution atmosphérique sur tout le territoire de l'UE. Trois raisons principales expliquent ce succès :

Despite the limited experience with the first daughter Directive, it is already clear that the concept of air quality legislation has been successful in terms of raising public and political awareness of remaining air quality problems and promoting effective action to reduce air pollution throughout the EU. There are three main reasons for this success:


Il estime que la mise en place de ces mécanismes constitue un bon exemple de mise en œuvre des valeurs de l’Union européenne, bien que le moment soit venu de procéder à une évaluation globale , fondée sur l’expérience acquise à ce jour.

The Committee believes that the establishment of these mechanisms is a good example of EU values being put into practice, although the time is now ripe for an overall review based on experience so far.


D'abord, j'ai vu cela se produire ici, bien que mon expérience soit limitée.

Despite my limited experience, I've seen it happen here.


Bien que mon expérience à la Chambre des communes soit assez brève, puisque j'ai été élu il y a moins d'un an, je n'ai jamais été aussi ému qu'hier lorsque Smokey Smith a été présenté comme le dernier survivant décoré de la Croix de Victoria.

Although I've had a short career in the House of Commons, less than a year, I've never been so moved as yesterday when Smokey Smith was presented as the last surviving Victoria Cross recipient.


Dans l'optique du prochain appel à propositions pour la période 2003/2004, la Commission recommandera vivement que les séjours individuels soient bien documentés, que ce soit par le biais de l'"Europass-Formation" ou d'autres instruments de reconnaissance ou d'homologation des expériences à l'étranger.

For the next call for proposals valid 2003/2004, the Commission will strongly recommend documentation of individual stays, either by the "Europass-Training" or by other instruments recognising or certifying the experiences abroad.


Bien qu'elle ne soit pas requise explicitement par le règlement, la fourniture d'un soutien technique aux organisations en faveur de l'égalité peut être considérée comme un indicateur de l'effort consenti par les programmes pour associer les femmes et utiliser les compétences et l'expérience de ces organisations.

While not required explicitly by the Regulation, the provision of technical support to equality organisations can be considered as an indicator of the extent to which programmes make an effort to involve women and to make use of the expertise and experience of such organisations.


Bien que mon temps soit terminé, j'espère que cela a aidé mon collègue de Yukon.

Even though my time has expired, I hope this was helpful to my colleague from the Yukon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que mon expérience soit ->

Date index: 2022-04-09
w