Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien que dystar et basf comptent parmi » (Français → Anglais) :

la valeur globale pour l’année des biens de placement canadiens de l’assureur pour l’année (sauf des avoirs canadiens et des biens visés à l’alinéa i) de la définition de « bien de placement canadien » au paragraphe 2400(1)) qui comptent parmi ses biens d’assurance désignés pour l’année;

is the total value for the year of the insurer’s Canadian investment property for the year (other than Canadian equity property and any property described in paragraph (i) of the definition “Canadian investment property” in subsection 2400(1)) that is designated insurance property of the insurer for the year;


la valeur globale pour l’année des biens de placement étrangers de l’assureur (sauf des biens visés à l’alinéa e) de la définition de « bien de placement » au paragraphe 2400(1)) qui comptent parmi ses biens d’assurance désignés pour l’année.

is the total value for the year of the insurer’s foreign investment property (other than any property described in paragraph (e) of the definition “investment property” in subsection 2400(1)) that is designated insurance property of the insurer for the year.


8. condamne le climat de violence qui continue de régner dans l'est de l'Ukraine, ainsi que les pertes de vies humaines qui y ont lieu chaque jour, la destruction de biens et d'habitations et la fuite de plusieurs milliers de civils vers des zones moins dangereuses; salue la bonne volonté manifestée par la partie ukrainienne en adoptant un cessez-le-feu unilatéral et déplore que cet exemple n'ait pas été suivi par les rebelles et les mercenaires; se déclare vivement préoccupé par la sécurité des simples citoyens qui restent piégés dans les zones de Donetsk et de Lougansk; ...[+++]

8. Condemns the ongoing violence and daily loss of lives in eastern Ukraine, the destruction of homes and properties and the flight of many thousand civilians from conflict areas to safe havens; welcomes the goodwill shown by the Ukrainian side in adopting a unilateral ceasefire and regrets the fact that the rebels and mercenaries refused to follow that example; is deeply concerned about the safety of ordinary people who remain trapped in the Donetsk and Luhansk areas; deplores the loss of lives and the fact that children have been registered among the victims; expresses its heartfelt condolences to their family members; condemns an ...[+++]


E. considérant que les marées de tempête, les incendies de forêt, les inondations fluviales et les crues soudaines comptent parmi les principaux risques de catastrophe naturelle pour l'Europe et que, bien que leur fréquence connaisse une augmentation rapide, il est toujours impossible d'estimer leurs effets croissants en termes de dégâts et de coûts;

E. whereas storm surges, forest fires, river floods and flash floods are among the main natural catastrophe risks faced by Europe and, even if their incidence is increasing rapidly, it is still impossible to estimate their increasing effects in terms of damage and costs;


E. considérant que les marées de tempête, les incendies de forêt, les inondations fluviales et les crues soudaines comptent parmi les principaux risques de catastrophe naturelle pour l'Europe et que, bien que leur fréquence connaisse une augmentation rapide, il est toujours impossible d'estimer leurs effets croissants en termes de dégâts et de coûts;

E. whereas storm surges, forest fires, river floods and flash floods are among the main natural catastrophe risks faced by Europe and, even if their incidence is increasing rapidly, it is still impossible to estimate their increasing effects in terms of damage and costs;


Bien que le pays soit essentiellement désertique, ses eaux côtières, situées au large de ses 753 km de côtes, comptent parmi les zones de pêche les plus riches au monde.

Although the country is mainly deserted, the nation's coastal waters along the 753 kilometres of coastline are among the richest fishing areas in the world.


Bien que DyStar et BASF comptent parmi les principaux fournisseurs de ce secteur, la concentration ne leur confère pas une position dominante sur ce marché.

Although the two firms are among the leading textile dyestuff suppliers, the merger will not create a dominant position.


Bien sûr, nos centrales nucléaires comptent parmi les éléments d'infrastructure qui courent de grands risques et qui nécessitent donc une sécurité d'un niveau très élevé.

Certainly, our nuclear plants were one of the issues considered to be at high risk and therefore requiring security of a very high level.


Ces deux initiatives comptent parmi de nombreuses autres visant à conférer aux utilisateurs finals un rôle plus important dans l'élaboration de la politique du marché intérieur de l'UE et à garantir qu'une fois mises en œuvre, ces politiques fonctionnent bien pour les utilisateurs.

And these are just two of a whole series of initiatives aimed both at giving end users a stronger role in the development of EU Internal Market policy and at ensuring those policies work for users when they are applied in practice.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, bien que les tunnels comptent parmi les tronçons les plus sûrs du réseau routier transeuropéen, les accidents qui y surviennent ont souvent de graves conséquences, parmi lesquelles on retrouve les séquelles psychologiques qu’il convient de ne pas négliger.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, although tunnels are among the safest parts of the European road network, accidents in tunnels often result in grave consequences, among which the psychological effects are not to be ignored.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien que dystar et basf comptent parmi ->

Date index: 2022-07-10
w