Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "bien que des progrès notables aient " (Frans → Engels) :

Bien que des progrès notables aient été réalisés, il est clair que des problèmes persistent dans presque toutes les régions italiennes.

While some significant progress has been made, it is clear that problems persist in almost all Italian Regions.


Bien que des progrès importants aient été accomplis, des mesures supplémentaires sont nécessaires pour achever l’Union bancaire.

While important progress has been made, further steps are needed to complete the Banking Union.


Bien que des progrès considérables aient été accomplis depuis l’arrêt de la Cour en 2010, celui-ci n'a pas encore été pleinement exécuté.

Although considerable progress has been made since the 2010 Court ruling, full compliance with the judgment has still not been reached.


43. convient avec la Cour des comptes et la Commission que les demandeurs potentiels devraient être sensibilisés aux avantages du recours aux sources de financement complémentaire, qui devraient être davantage promus par la Commission et les autorités des États membres, bien que des progrès notables aient été réalisés dans le cadre du 7 PC;

43. Agrees with the Court of Auditors and the Commission that the benefits of using complementary funding sources should be made clear to potential applicants and further promoted by the Commission and the Member States' authorities, even if significant progress has been made under FP7;


43. convient avec la Cour des comptes et la Commission que les demandeurs potentiels devraient être sensibilisés aux avantages du recours aux sources de financement complémentaire, qui devraient être davantage promus par la Commission et les autorités des États membres, bien que des progrès notables aient été réalisés dans le cadre du 7 PC;

43. Agrees with the Court of Auditors and the Commission that the benefits of using complementary funding sources should be made clear to potential applicants and further promoted by the Commission and the Member States' authorities, even if significant progress has been made under FP7;


L'évaluation à mi-parcours du plan d'action en faveur des forêts menée par la Commission a permis de conclure que, bien que des avancées notables aient été réalisées dans les actions relatives au premier objectif, la mise en œuvre de toutes les autres actions a été médiocre.

The Commission mid-term evaluation of the FAP concludes that, while much progress has taken place in goal 1 actions, all other actions have been poorly implemented.


En outre, la Commission a clôturé certains programmes sans procéder à aucune correction financière, bien que des réserves notables aient été émises à l’égard des dépenses certifiées.

Moreover, the Commission closed a number of programmes without making financial corrections despite there being significant reservations in respect of the certified expenditure.


Bien que certaines améliorations notables aient été enregistrées en matière de gestion de la flotte et de mise en œuvre des programmes du Fonds pour la pêche, la situation est loin d'être satisfaisante pour ce qui est des délais de transmission des rapports dans des domaines essentiels aux fins d'une bonne gestion des pêcheries, tels que l'utilisati ...[+++]

While there has been some improvement notably where fleet management and implementation of the fisheries fund programmes are concerned, timely reporting in several areas, such as quota uptake, crucial to effective fisheries management remains largely unsatisfactory.


Je vais maintenant demander à mon collègue Pierre-André Dugas de vous parler de la sécurité (1635) [Français] M. Pierre-André Dugas (vice-président, Transport - Génivar, Association des ingénieurs-conseils du Canada): Monsieur le président, membres du comité, bien que des progrès considérables aient été réalisés ces 30 dernières années sur le plan de la sécurité routière au Canada, il y a encore 3 000 décès et 220 000 blessés sur nos routes tous les ans.

I'll now ask my colleague, Pierre-André Dugas, to talk about safety aspects on the system (1635) [Translation] Mr. Pierre-André Dugas (Vice-President, Transportation - Génivar, Association of Consulting Engineers of Canada): Mr. Chairman, members of the committee, although considerable progress has been made over the past 30 years in terms of road safety in Canada, there are still 3,000 people who die and 220,000 people who are injured on our roadways every year.


Il est à coup sûr positif que des progrès notables aient été constatés en matière de réforme constitutionnelle et législative sur le plan de la démocratisation et du respect des droits de l'homme.

Another positive element is no doubt the remarkable progress being made in constitutional reform and also in legislative matters, towards democratisation and respect for human rights.


w