Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien qu'une telle mission puisse » (Français → Anglais) :

Les préparatifs nécessaires ont été menés à bien afin que la MPCC puisse assumer ses responsabilités, notamment à l'égard des missions EUTM déployées en Somalie, au Mali et en République centrafricaine.

The necessary preparations have been made for the MPCC to assume its responsibilities, particularly in relation to the EUTMs deployed in Somalia, Mali and in the Central African Republic.


Notre inquiétude est que, bien qu'une telle mesure puisse être bénéfique pour l'économie, les coûts d'administration soient trop élevés.

Our concern is that, although such a measure can be of benefit to the economy, the administrative costs would be too high.


(22) Quelle serait la forme la plus adaptée sur le plan institutionnel et opérationnel pour qu'un bureau de ce type puisse mener à bien ses missions?

(22) What would be the most appropriate operational and institutional design for such an office to successfully carry out its tasks?


Donc, si j'étais d'accord qu'un candidat puisse renvoyer son agent officiel, il fallait que le tout puisse se faire dans les limites d'un certain nombre de critères bien définis de telle sorte que le tout ne puisse pas tomber dans l'arbitraire.

Even if I agreed that a candidate should be allowed to dismiss his or her official agent, it would have to be on the basis of well-defined criteria, so that the decision would not be arbitrary.


Il convient par conséquent qu'Europol puisse échanger des données à caractère personnel avec les autorités des pays tiers et avec des organisations internationales telles que l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol), dans la mesure nécessaire à l'accomplissement de ses missions.

Europol should therefore be able to exchange personal data with authorities of third countries and with international organisations such as the International Criminal Police Organisation — Interpol to the extent necessary for the accomplishment of its tasks.


Il convient par conséquent qu'Europol puisse échanger des données à caractère personnel avec les autorités répressives des pays tiers et avec des organisations internationales telles qu'Interpol, dans la mesure nécessaire à l'accomplissement de ses missions.

Europol should therefore be able to exchange personal data with law enforcement authorities of third countries and with international organisations such as Interpol to the extent necessary for the accomplishment of its tasks.


À mon avis, bien qu'une telle loi puisse être considérée comme une modification constitutionnelle, cela ne signifie pas forcément qu'il faudrait obtenir le consentement des provinces.

In my view, while legislation regulating prorogation might be characterized as a constitutional amendment, this does not mean that the legislation would need to be approved by the provinces.


Bien qu'un pur accident puisse causer autant de pertes de vies humaines et une douleur immense chez ceux qui aimaient les victimes, je crois que lorsqu'une telle tragédie provient de gestes volontaires, planifiés en sachant parfaitement bien que les victimes étaient innocentes, qu'elles n'y pouvaient rien et n'étaient aucunement responsables de la situation qu'on voulait corriger, la douleur est encore plus pénible à supporter.

Although a pure accident can cause as much loss of human life and tremendous pain for the victims' loved ones, I think that when a tragedy like this is intentional, planned in full knowledge of the fact that the victims were innocent people who could not do anything about the situation that someone wanted corrected and were in no way responsible for it, the pain is even harder to bear.


La mise en œuvre de ces indicateurs par les États membres est un préalable pour que l'Observatoire puisse accomplir ses missions, telles que définies dans le présent règlement.

The implementation by Member States of those indicators is a precondition for the Centre to perform its tasks as set out in this Regulation.


Le but ultime de cet examen et de nos autres travaux touchant la réserve demeure de faire en sorte que la Première réserve soit bien préparée et qu'elle puisse appuyer les missions opérationnelles en tant que partie intégrante d'une force militaire solide, et ce, pendant bien des années encore.

The goal of this review and all of our work across other reserve issues remains to ensure that the Primary Reserve is well-prepared and capable of supporting operations as part of a strong military well into the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien qu'une telle mission puisse ->

Date index: 2020-12-21
w