Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMHA
En ce qui me concerne
IMHO
IMO
Pour ma part
Quant à moi
à mon avis
à mon humble avis

Traduction de «mon avis bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IMHO | à mon humble avis | IMO | à mon avis

IMHO | in my humble opinion | IMO | in my opinion




c'est mon avis, je fais valoir que

contention (it is my -)


en ce qui me concerne [ pour ma part | quant à moi | à mon avis ]

as far as I am concerned [ I for one ]


À mon avis... les pratiques optimales des avocats et notaires œuvrant au sein du gouvernement

In my Opinion... Best Practices of Department of Justice Lawyers


à mon humble avis | AMHA [Abbr.]

in my humble opinion | IMHO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, bien des consommateurs du tiers monde et d'autres pays se rangeraient à l'avis de certaines entreprises canadiennes dans ce domaine.

My thinking is there are a lot of third world consumers and consumers in other countries who would be allies of some Canadian firms in these regards.


À mon avis, bien des ministères du gouvernement, notamment ceux d'entre vous qui font de l'excellent travail—et je sais que bien souvent c'est le cas—continuent à ne pas s'adresser au grand public et à ne pas aller parler, par exemple, dans les écoles et dans les clubs sociaux.

In my estimation, a lot of government departments, particularly those of you that do very good work—and I know in a lot of cases you do—still don't get out to the general public in terms of talking to public schools or service clubs.


Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


À cet égard, la directive anti-discrimination qui est actuellement sur la table contient, à mon avis, bien trop d’exceptions qui se prêtent à la discrimination.

In this respect, the Anti-Discrimination Directive that is currently on the table contains, to my mind, far too many exceptions that lend themselves to discrimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans certains autres cas, ils sont en contradiction avec la réglementation, à mon avis, bien sûr, comme l’amendement 10.

In some other cases they are in contradiction with the regulation, from my point of view of course, such as Amendment 10.


Vous ne souhaitez pas me donner de réponse, mais je voudrais vous rappeler un point que vous connaissez à mon avis bien mieux que moi-même.

You do not wish to give me an answer, but I would like to remind you of something which I imagine you will know much better than me.


C'est donc davantage un souci de sécurité qu'un réel enthousiasme dans ce texte à mon avis bien trop cyniquement libéral qui me conduit à voter cette position commune.

It was therefore more out of a concern to play safe than a real enthusiasm for the text – which in my opinion is far too cynically liberal – that I voted in favour of the common position.


J'ose espérer que le sénateur Milne respectera et comprendra la crainte des gens, non seulement de ce côté-ci de la Chambre, mais ailleurs dans le pays, que ce projet de loi n'aille bien au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre ses objectifs déclarés et, à mon avis, bien au-delà de ce qui est souhaitable dans l'intérêt de la politique gouvernementale.

I trust that Senator Milne will respect and understand the concern of people, not only on this side of the chamber but elsewhere in the country, that this bill goes far beyond what is necessary for its stated purposes and, in my view, far beyond what is desirable in terms of public policy.


Ces principes figureront dans un code de conduite à établir par les fédérations de football et j'accorde une importance particulière à ce point car il est, à mon avis, bien plus efficace de bien encadrer les joueurs, plutôt que de fixer des limitations à leur mobilité - limitations, d'ailleurs, incompatibles avec le principe de libre circulation.

These principles will be included in a code of conduct drawn up by the football federations, and I attach special importance to this point since in my opinion it is far more effective to support the work of these young players rather than to impose restrictions on their movement, which would, in any case, not be compatible with the principle of freedom of movement.


Quant aux députés libéraux et réformistes du Comité permanent sur l'environnement et le développement durable, ils sont à mon avis bien déconnectés du gros bon sens et bien loin de la réalité environnementale, c'est-à-dire des problèmes sur le terrain qu'il faut solutionner rapidement et efficacement.

I think the Liberals and Reform Party members on the Standing Committee on Environment and Sustainable Development do not have a clue what common sense means and what the environmental facts are, and I am referring to problems out there that must be dealt with quickly and effectively.




D'autres ont cherché : en ce qui me concerne     pour ma part     quant à moi     à mon avis     à mon humble avis     mon avis bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis bien ->

Date index: 2022-08-08
w