Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien qu'entre-temps cette décision ait créé beaucoup " (Frans → Engels) :

Heureusement, un groupe de pêcheurs a obligé la Cour suprême à éclaircir un peu l'eau du golfe, bien qu'entre-temps cette décision ait créé beaucoup de tumulte dans le golfe.

Fortunately, a group of fishermen obliged the Supreme Court to shed some light on the waters of the Gulf, although the decision did create a great deal of upheaval in the Gulf between the time it was announced and the time things were cleared up.


7. observe que, pour un nombre croissant d'États membres, la décision Prüm est devenue un outil courant dans la coopération transfrontalière entre les polices et dans les enquêtes criminelles; déplore que la mise en œuvre de cette décision ait pris beaucoup de retard dans plusieurs États membres; convient avec la Commission que cet instrument ne devrait pas être perfectionné avant qu'il n'ait été intégralement mis en œuvre; invite les États membres concernés à mettre en œuvre intégralement et correctement la déci ...[+++]

7. Takes note that, for a growing group of Member States, Prüm has become a routine tool in cross-border police cooperation and crime investigation; regrets the considerable delays in the implementation of the Prüm Decision in several Member States; agrees with the Commission that further development of the instrument should not be considered before full implementation has been ...[+++]


Il est évidemment très utile que des parlementaires décident de consulter leurs commettants à ce sujet, mais je m'inquiète qu'il n'y ait pas beaucoup de consultations et qu'un échéancier assez serré pousse peut-être à prendre une décision, en septembre de cette année, comme il a été suggéré, alors qu'on n'a peut-être pas le temps de faire de réelles consultations et d'en arriver à des compromis et à un nouveau document, un document ...[+++]

It is obviously very helpful when parliamentarians take a lead in consulting their constituents about these issues, but I am concerned that there is not a great deal of consultation and that a rather rushed schedule is perhaps pressing for a decision, in September of this year, it has been suggested, when actually the reality of consultation and the need then to achieve compromises and a new document, a shorter document or a different type of document, we may not have time for.


Bien que notre première mission offensive ait été l'opération Harpoon, dans la vallée de Shaw-I-Cot, qui est arrivée à point nommé compte tenu de la nature des combats auxquels le 101 régiment aéroporté avait pris part contre Al-Qaïda dans cette vallée, nous avons toujours eu beaucoup de temps pour nous préparer à nos opérations et recevoir toute l'information voulue.

Although our first offensive mission was Operation Harpoon up into the Shaw-I-Cot Valley, which was very much just in time due to the nature of the battle that had been going on in the Shaw-I-Cot Valley with the 101 Airborne against al-Qaeda, we always had a great deal of time to prepare for our operations in detail to ensure we had the proper intelligence picture.


Par ailleurs, la discussion concernant la base juridique de ce rapport n'a pas non plus été exempte de polémique, bien que la commission juridique l'ait finalement approuvée, en la définissant finalement sous l'article 235, décision qui n'a pas trop ravi beaucoup d'entre nous.

On the other hand, the discussion of the legal basis of this report has also been polemical, although in the end the Committee on Legal Affairs and the Internal Market approved it, finally defining it under Article 235, a decision which did not please many of us.


15. regrette que l'étude ROME-PE n'ait été menée à bien qu'avec beaucoup de retard; espère que les conclusions de cette étude seront prises en considération dans l'état prévisionnel 2003; espère par ailleurs que cette étude constituera un instrument efficace pour moderniser la gestion des ressources humaines du Parlement; souligne qu'une approche plus systématique de la politique de formation demeure nécessaire; espère que le p ...[+++]

15. Regrets the fact that the EP-ROME study has been concluded with much delay and expects its conclusions to be taken into consideration in the 2003 estimates; hopes that the study will provide an effective tool to further modernise Parliament's human resources management; insists that a more systematic approach to training policy is still required; expects the principle of best practice to help scale down Parliament's staffing requirements for enlargement; regrets that the dispersion of Parlia ...[+++]


15 regrette que l'étude ROME-PE n'ait été menée à bien qu'avec beaucoup de retard; espère que les conclusions de cette étude seront prises en considération dans l'état prévisionnel 2003; espère par ailleurs que cette étude constituera un instrument efficace pour moderniser la gestion des ressources humaines au Parlement; veut croire que l'administration du Parlement serait mieux respectée des députés si elle était efficace, cohé ...[+++]

15. Regrets the fact that the EP-ROME study has been concluded with much delay and expects its conclusions to be taken into consideration in the 2003 estimates; hopes that the study will provide an effective tool to further modernise Parliament's human resources management; believes that Parliament´s administration will be most respected by its Members when it is to be efficient, coherent and politically balanced; requests that these principles be fully implemented by the end of this legislature; insists that a more systematic approach to training pol ...[+++]


Les effets de cette pratique de jumelage, bien qu'elle ait été abandonnée entre-temps, risquent encore de conduire à l'élimination de Hays, une entreprise qui a créé un réseau transfrontalier pour l'échange de documents, du marché belge.

The effects of this tying practice, although it has been terminated in the meantime, still risk to eliminate Hays, a company that has established a cross-border network for the exchange of documents, from the Belgian market.


Beaucoup de temps s’est écoulé entre le délit et l'introduction de la demande ; il s’agit d’un délit qui restreint la liberté d’expression, à propos de laquelle ce Parlement a toujours reconnu l’immunité, et le fait que M. Ribeiro Castro ait demandé la levée de son immunité ne peut modifier cette décision.

Much time has elapsed between the alleged offence and the request being presented; this is an offence which affects freedom of expression, in relation to which this Parliament has always recognised immunity, and the fact that Mr Ribeiro e Castro has asked for a waiver of his immunity does not affect this decision.


Elle se pose partout à travers le monde, dans toute démocratie: aussitôt qu'il y a absence d'une loi sur le financement des partis politiques, d'une loi claire et démocratique, d'une loi populaire, de financement populaire, il y a toujours le risque qu'un parti, lorsqu'il arrive au pouvoir, lorsqu'il a les rênes du pouvoir, que ce gouvernement ait les mains liées et qu'il ne prenne pas les vraies décisions, qu'il ne prenne pas les bonnes décisions, entre autres celles qui viseraient à éliminer toutes les injustices fiscales qu'on retr ...[+++]

Everywhere in the world, in any democracy, when there is no clear and democratic law providing for public financing of political parties, there is always the risk that the ruling party, upon taking control, will be unable as a government to make real decisions, good decisions such as abolishing all the fiscal inequities of our system (1035) I remember very clearly that when Liberals were the Official Opposition they denounced almost daily the inequities of the federal fiscal system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien qu'entre-temps cette décision ait créé beaucoup ->

Date index: 2021-09-01
w