Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien qu'assez peu de consommateurs soient satisfaits » (Français → Anglais) :

Bien que les règles soient d'application depuis assez peu de temps et qu'il soit difficile de distinguer entre leur contribution propre et celles d'autres facteurs sous-tendant diverses actions, l'expérience acquise à ce jour montre que les règles budgétaires révisées de l'UE ont bel et bien joué un rôle.

While the rules have only been in operation for a rather short period of time and their specific contribution is difficult to distinguish from other factors driving various policy actions, the first experience suggests that the reformed EU fiscal rules indeed have played a role.


Sur l'ensemble des services étudiés, le gaz et l'électricité ont enregistré les taux de satisfaction les plus élevés, bien qu'assez peu de consommateurs soient satisfaits des prix de l'électricité.

Of all the services studied, gas and electricity registered the highest consumer satisfaction ratings for services provided, although satisfaction with electricity prices is relatively low.


Du côté néo-démocrate, on pense qu'il y a un équilibre à trouver pour que les artistes et les créateurs soient satisfaits de ce qu'on aura proposé et pour que les consommateurs puissent dire qu'ils ont payé un prix raisonnable pour un bien qui leur appartient; c'est la base de la consommation.

We in the NDP believe that a balance must be struck so that what we are proposing satisfies artists and creators, as well as consumers, who want to be able to say that they paid a reasonable price for something that belongs to them. That is the basic principle of consumerism.


Jusqu’à présent, les consommateurs risquaient bien trop souvent d’être les victimes des tromperies et des fraudes du marché, particulièrement compte tenu du fait qu’ils connaissaient assez peu leurs droits.

Until now, consumers have all too often risked being the victim of the market’s deceit and fraud, particularly due to their limited knowledge of their rights.


La révision de la directive sur les biens à temps partagé exclut l’agréation des prestataires de services peu fiables et réduit ainsi le risque que des consommateurs soient victimes de fraude, comme c’est encore trop souvent le cas à l’heure actuelle.

The revision of the timeshare directive excludes the registration of unreliable service providers and thereby increases the chances that people will not fall victim to fraud as is all too often the case today.


17. est conscient du fait que les consommateurs sont moins satisfaits et rencontrent plus de problèmes avec les services qu'avec les biens, ce qui reflète en partie la plus grande complexité des relations contractuelles et de la prestation de services; prie instamment la Commission d'effectuer des analyses approfondies de tous les secteurs problématiques identifiés dans le tableau de bord; invite aussi la Commission à veiller à ce que ce ...[+++]

17. Is aware that consumers are less satisfied, and experience more problems, with services than with goods, which partly reflects the greater complexity of contractual relations and of delivery in respect of services; urges the Commission to carry out in-depth analyses of all problematic sectors identified in the Scoreboard; calls also on the Commission to ensure that such exercises are followed up, where appropriate, with specific legislative initiatives and policy recommendations for Member States, and to provide feedback to Parliament;


Assez peu de gens commettent de tels crimes, mais quand les intéressés ne semblent pas comprendre que la société ne tolérera pas que des armes soient utilisées pour victimiser des Canadiens, il faut que les parlementaires leur adressent un message bien senti.

It is a relatively few number of people who are doing it, but when people do not get the message that they cannot use firearms to victimize other Canadians, we as members of Parliament also have to send a strong message.


La commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs a, en toute connaissance de cause, placé assez haut dans l’agenda le débat sur la mise en œuvre, dans la mesure où le délai de mise en œuvre par les États membres était fixé à fin 2007, ce qui, ordinairement, représente bien peu de temps pour une directive qui implique des éléments d’harmonisation a ...[+++]

The Committee on the Internal Market and Consumer Protection has consciously put the debate on implementation relatively early on the agenda because the deadline for implementation by Member States was the middle to the end of 2007, which to date is not much time for a directive involving an enormous and significant element of harmonisation.


Bien que les citoyens soient en général informés, ils utilisent assez peu l'euro pour leurs transactions et sont encore confrontés à de nombreuses incertitudes en ce qui concerne les modalités précises du passage à la monnaie unique.

Citizens, although generally informed, make little use the € in their transactions and face still a lot of uncertainty with regard to the specifics of the changeover.


Bien que ces personnes au ministère soient littéralement merveilleuses et très axées sur les consommateurs - je ne dirais jamais assez de bien de ces personnes-là - elles ne sont littéralement qu'une petite goutte d'eau dans l'océan d'Industrie Canada.

Although the people in that department are absolutely wonderful and very consumer-oriented - I cannot say enough good things about them - they are really just a little blip on the Industry Canada radar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien qu'assez peu de consommateurs soient satisfaits ->

Date index: 2024-09-07
w