Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien manger nous devions aller » (Français → Anglais) :

Bien que nous devions essayer de prévenir les risques sur le lieu de travail, il est important de mettre des systèmes en place pour ceux qui reviennent sur le marché du travail.

Although we need to try and prevent risks in the workplace, it is important to have systems in place for those returning to the labour market.


Bien que nous reconnaissions les efforts consentis par ces pays pour assurer la pérennité des progrès réalisés et faire en sorte que les réformes continuent à produire des résultats concrets, il faut aller plus loin.

While we acknowledge the efforts of these countries to ensure that the progress made is sustained and that reforms continue to deliver concrete results, further work is needed.


Il se trompe quant à mon vote, mais il a raison sur tant d’autres points.Nous devons faire très attention, et il se pourrait bien que nous devions aller jusqu’à l’extrême limite de ce qui est légalement faisable pour disposer d’une réelle défense contre le terrorisme, mais ce qui est essentiel, c’est que nous combattions ses causes, et il subsiste, comme par le passé, de grandes différences dans la manière dont l’Europe et les États-Unis envisagent de procéder.

He is wrong about the way I voted, but he is right about much else. We have to be very careful about this, and it may be that we have to go to the outermost limit of what is legally feasible in order to have a real defence against terrorism, but what is essential is that we combat its causes, and there are, as before, great differences in the ways in which Europe and the United States of America go about doing that.


Je m’attarderai sur la formulation utilisée, lorsqu’il a affirmé que nous devions aller au-delà des réflexes nationalistes. Bien entendu, il a utilisé le terme «nationaliste» pour donner un aspect effrayant aux réflexes nationaux.

I will comment on the phrase he used, when he said that we need to get past nationalistic reflexes; of course he used the word 'nationalistic' to make national reflexes sound scary.


Je m’attarderai sur la formulation utilisée, lorsqu’il a affirmé que nous devions aller au-delà des réflexes nationalistes. Bien entendu, il a utilisé le terme «nationaliste» pour donner un aspect effrayant aux réflexes nationaux.

I will comment on the phrase he used, when he said that we need to get past nationalistic reflexes; of course he used the word 'nationalistic' to make national reflexes sound scary.


On a dit que nous devions aller de l'avant, et c'est ce que nous croyons, mais le précédent gouvernement ne nous a indiqué aucun développement sur ce front.

People have talked about the fact that we need to move ahead on that, and we believe we do, but we have had no movement or development by the previous government on that front.


Son Honneur le Président: Honorable sénateur Grimard, vous avez dit que si nous voulions bien manger, nous devions aller au restaurant parlementaire et demander le menu du sénateur Grimard.

The Hon. the Speaker: Honourable Senator Grimard, you said that if we want to dine well, we just have to go to the parliamentary restaurant and order Senator Grimard's menu.


Nous avons ensuite tenu compte des réponses que nous ont données les représentants de l'industrie; ils nous ont dit que nous devions aller faire la promotion du boeuf canadien partout dans le monde.

We then took the responses from the industry which told us that we needed to get out to market Canadian beef around the world.


J’ai soutenu cependant, à travers une proposition d’amendement, que nous devions aller bien plus loin, pour donner suite au considérant en question, parce que je crois qu’il est nécessaire qu’il y ait, pour les projets élaborés dans une région ultrapériphérique, une majoration du critère relatif à la valeur ajoutée de la Communauté.

In my proposal for an amendment, I nevertheless called for us to go further, so as to follow up the heading I have just mentioned, because I think that in programmes concerning an outermost region, greater weight must be accorded to the criterion of Community added value.


Et avant de remercier à nouveau les deux rapporteurs pour un travail qui, je le sais, a été très complexe - je le connais à fond - mais qui, selon moi, a été très important, et avant d'aborder tous les amendements, un à un, je demanderais aux rapporteurs et au Parlement dans son ensemble de faire preuve d'une certaine flexibilité pour qu'en fin de compte, nous puissions trouver une conciliation - je crains en effet que nous devions aller à la conciliation, de la manière dont vont les choses - qui permette d ...[+++]

Before thanking the two rapporteurs on their work once again, which I know has been very complex – I fully appreciate this – but which I believe has been very important, and before commenting on all the amendments one by one, I would ask the rapporteurs and Parliament as a whole for a degree of flexibility, so that in the end we may achieve a conciliation – since I fear that we will have to go to conciliation, the way things are going – which will allow us to move forward with this package which has a key role to play in the future of ...[+++]




D'autres ont cherché : bien     bien que nous     nous devions     faut aller     pourrait bien     nous devions aller     d’autres points nous     réflexes nationalistes bien     affirmé que nous     dit que nous     nous voulions bien     voulions bien manger     si nous     nous     devions aller bien     mener à bien     permette de mener     bien manger nous devions aller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien manger nous devions aller ->

Date index: 2021-09-26
w