Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien entendu nous devrons nous préparer " (Frans → Engels) :

Bien entendu, nous devrons examiner chaque projet, ainsi que les priorités de l’instrument pour les droits de l’homme et la démocratie, et les soumettre à une évaluation critique permanente.

Naturally, we need to review the individual projects, as well as the priorities of the human rights and democracy instrument, and subject these to continual critical evaluation.


Bien entendu, nous devrons veiller à assurer la cohérence entre ce principe - à savoir les «produits destinés au consommateur final» - et les produits proprement dits qui seront finalement couverts par le règlement, conformément aux détails de son annexe.

Of course, we will need to ensure consistency between this principle – namely ‘goods for final consumers’ – and the actual products that will ultimately be covered by the regulation, as detailed in its annex.


Nous devrons bien entendu poursuivre nos efforts afin de parvenir à un accord avec le Parlement européen dans les meilleurs délais.

Efforts will of course then have to be pursued to reach an agreement with the European Parliament as soon as possible.


Bien entendu, nous devrons compenser cette augmentation par de meilleurs rendements énergétiques, afin d’éviter tout accroissement majeur des émissions.

Of course, we will have to match the increase with greater fuel efficiency in order to avoid major increases in emissions.


La biomasse à disposition, l’énergie éolienne et hydraulique ne suffiront pas bien entendu; nous devrons toujours acheter de l’énergie à la Russie et aux pays de l’OPEP.

The available biomass, wind and water power will not of course be enough, we will still need to buy energy from Russia and the OPEC States.


Bien entendu, nous devrons nous préparer au moment où la Biélorussie nous enverra le message qu'elle est prête à coopérer avec nous.

Obviously, we will have to be prepared for the moment when Belarus sends a signal that it is ready to co-operate with us.


En ce qui concerne l'avenir, et en particulier dans le secteur du sucre, il subsiste des inconnues qui laissent présager des difficultés ultérieures; à défaut naturellement de pouvoir trouver les voies et moyens permettant d'y remédier dès à présent, nous serions bien inspirés de nous y préparer, sachant que nous devrons y faire face un jour ou l'autre.

Future unknowns, particularly as far as the sugar sector is concerned, will also pose potential difficulties and whilst we of course cannot plot a path to overcome these now, we should nevertheless account for the fact that they will arise and will have to be dealt with in the future.


Nous devrons bien entendu coopérer avec les autres institutions et avec le Haut Représentant pour la PESC.

We will of course need to co-operate with the other institutions, and with the High Representative for the CFSP.


Comme vous le verrez, pour ce qui est des services météorologiques, une bonne partie de nos revenus nous viennent de nos grands clients et, bien entendu, nous devrons les satisfaire si nous voulons les conserver comme clients.

As you'll know, in the weather services a lot of our revenues come from our larger clients, and of course we have to keep them satisfied if we want to keep them as good customers.


Nous devrons bien entendu avoir au préalable des discussions approfondies avec les constructeurs, concessionnaires, consommateurs et autres sur le fonctionnement du système actuel, sur la nécessité de maintenir le lien qui existe actuellement entre les réseaux de distribution et de services, sur l'allégation selon laquelle la distribution sélective crée "un marché captif" des services après-vente qui risque d'augmenter les prix, etc.

That decision will, of course, be based on full discussions with manufacturers, dealers, consumers and others about the operation of the present system; about the need to retain the present link between sales and service networks; about the allegation that selective distribution creates a "captive market" for warranty services which may tend to drive up prices, and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu nous devrons nous préparer ->

Date index: 2024-04-02
w