Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien entendu mme bonino avait » (Français → Anglais) :

Bien entendu, Frank McKenna avait pris l'habitude des habits milleraies bien avant d'arriver à Washington.

Frank McKenna, of course, was more than used to pinstripe suits long before he arrived in Washington.


Bien entendu, Mme Bonino avait entièrement raison - elle a l’art de nous rappeler de temps en temps que l’empereur ne porte pas de vêtements.

Of course, the honourable Member Mrs Bonino was entirely correct – she has a way of pointing out from time to time that the emperor is decidedly lacking in clothes.


Je voudrais remercier les rapporteurs fictifs des autres groupes politiques, et en particulier Mme Mastenbroek et M. Lax, et je voudrais remercier publiquement les députés de mon camp qui ont suivi de près cette question, qui m’ont toujours encouragé et qui se sont constamment montrés préoccupés par le rythme de la mise en œuvre du SIS II, en particulier Mme Bauer de Slovaquie, M. Brejc de Slovénie, Mme Gál de Hongrie, M. Demetriou de Chypre et, bien entendu, Mme Kudrycka de Pologne, qui va pa ...[+++]

I should like to thank the shadow rapporteurs from other political groups, in particular Mrs Mastenbroek and Mr Lax, and I should like to thank publicly those MEPs on my side of the Chamber who have kept a close eye on this issue, who have always encouraged me and who have constantly showed their great concern over the pace at which SIS II was being implemented, in particular Mrs Bauer from Slovakia, Mr Brejc from Slovenia, Mrs Gál from Hungary, Mr Demetriou from Cyprus and of course Mrs Kudrycka from Poland, who will speak on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats in this debate.


Bien que Mme Hanham avait fermement défendu le maintien de l'opt-out; un amendement, présenté par Onno Hoes (ALDE/NL), a été adopté, mentionnant qu'il fallait supprimer progressivement la possibilité qu'ont les États membres d'accorder aux travailleurs "de choisir librement et de manière individuelle de travailler plus que la moyenne hebdomadaire de 48h" pour encourager "le développement de l'esprit d'entreprise et de la créativité, ainsi que d'une citoyenneté active, tout en oeuvrant pour un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie privée".

Although Baroness Hanham firmly defended the retention of the opt-out, an amendment tabled by Mr Hoes (ALDE/NL) was adopted which stated that the current possibility of Member States to allow workers to "freely opt-out of the maximum average 48 hour working week on an individual basis" should be gradually phased out in order to "promote greater entrepreneurship, creativity and active citizenship, and at the same time facilitate a better work-life balance for individuals".


Et bien, Monsieur le Président, la Commission a bien entendu Mme Peijs et a agi, personne ne pourra le nier à présent.

Well, the Commission has listened carefully to Mrs Peijs and has acted accordingly, no one will be able to deny this now.


- (EN) Monsieur le Président, inévitablement, M. le commissaire Liikanen n’avait pas d’autre alternative que de répondre de manière formelle au débat et de dire qu’il avait bien entendu ce qui avait été dit et qu’il le rapporterait.

– Mr President, inevitably Commissioner Liikanen was not in a position other than to reply formally to the debate and say that he had heard what had been said and would pass it on.


La commissaire de l’époque, Mme Bonino, avaitclaré à ce propos : "un amendement contient des propositions de sanctions.

The then Commissioner, Mrs Bonino, in her response to that debate said, and I quote: "one amendment contains proposals for sanctions.


Bien entendu, il y avait des échanges transfrontaliers d'électricité et même une ligne de compensation sous la Manche entre l'Angleterre et la France.

Certainly, there was some trade across borders in electricity and even an inter-connector under the Channel between England and France.


Il y avait les kiosques d'information pour les parents, et, bien entendu, il y avait un message dans la pièce.

They had information booths available for parents, and of course there was a message from the play.


Le sénateur Hubley : Vous avez donc choisi un mandat de quatre ans plutôt que de deux ans et bien entendu, il y avait des raisons à cela.

Senator Hubley: So you went to a four-year term, obviously there were reasons for that, over the two-year term.




D'autres ont cherché : bien     bien entendu     frank mckenna avait     mme bonino     mme bonino avait     chypre et bien     mise     présenté par onno     mme hanham avait     qu’il avait bien     avait bien entendu     commissaire liikanen n’avait     mme bonino avait     d'électricité et même     avait     ans et bien     bien entendu mme bonino avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien entendu mme bonino avait ->

Date index: 2025-07-11
w