Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bien engagés car celles-ci avaient » (Français → Anglais) :

Les travaux sur certaines des recommandations clés du rapport sont déjà bien engagés, car celles-ci avaient déjà été évoquées dans le rapport intérimaire remis par le groupe le 13 juillet 2017.

The work on a number of the report's key recommendations is already well underway, as they were discussed in the group's interim report of 13 July 2017.


Les pays de pêche qui, comme le Canada, trouvaient que la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer n'allait pas assez loin, avaient dû néanmoins mettre un terme aux négociations, car celles-ci avaient assez duré et que cette convention représentait un processus vaste et complexe.

The fishing countries that were not happy with how far the Law of the Sea went, such as Canada, and because Law of the Sea was a comprehensive, big process, they finally had to call an end to it because it went on for a long time in the negotiation.


En outre, parmi les régions d'Objectif 1, celles qui avaient le niveau initial de PIB par habitant le plus bas ont eu tendance à avoir la croissance la plus rapide aussi bien entre 1988 et 1994 qu'entre 1994 et 2001 (à nouveau telle qu'elle est exprimée par le coefficient beta).

Moreover, within Objective 1 regions, those with the lowest initial levels of GDP per head tended to grow the fastest in both the 1988-1994 and 1994-2001 periods in particular (again as indicated by the beta coefficient).


Ces nouvelles règles changeront la donne pour les entreprises qui vendent des biens et services en ligne, car celles-ci pourront désormais bénéficier de règles plus équitables, de coûts liés au respect des règles inférieurs et de charges administratives moindres.

These new rules will have a major effect for companies selling goods and services online that will now be able to benefit from fairer rules, lower compliance costs and reduced administrative burdens.


Dans son rapport de 2008, l'organisme Christian Aid a estimé que les pays en développement perdaient annuellement environ 160 milliards de dollars en impôts des sociétés — soit quatre tiers de plus que l’aide mondiale annuelle —, car celles-ci avaient recours à des prix de transfert erronés et de fausses factures.

In a 2008 report, Christian Aid estimated that the developing world loses approximately $160 billion every year in corporate taxes through transfer mispricing and false invoicing—one and a third times more than global aid for that year.


Bien que, par principe, la Commission ne fasse pas de commentaires sur des procédures légales nationales, elle se dit préoccupée par de telles déclarations, car celles-ci remettent également en cause la validité des données budgétaires qui constituent le fondement du programme de soutien à la stabilité en faveur de la Grèce.

Although the Commission will not, as a matter of principle, comment on individual national legal proceedings, it is concerned about these statements as they also call into question the validity of the fiscal data underpinning the Stability Support Programme for Greece.


Une attention particulière devrait aussi être prêtée dans ce domaine au rôle des organisations régionales, car celles-ci sont bien placées pour améliorer la gouvernance en matière de mobilité régionale des travailleurs.

Specific attention should also be given to the role of regional organisations in this area, as they are well-placed to improve the governance of regional labour mobility.


Ces noms n'étaient pas protégés en vertu des lois existantes, notamment la Loi sur les marques de commerce, car celles-ci n'avaient pas été conçues au départ pour protéger les noms génériques.

These names could not be protected under existing legislation such as the Trade-marks Act because that particular legislation is not designed to protect generic names.


En avril 2003, la Commission a également infligé des amendes à des fédérations françaises dans le secteur de la viande bovine, car celles-ci avaient pris part à un accord visant à déterminer un prix minimum pour certaines catégories de viande bovine et à suspendre ou limiter les importations en France .

In April 2003, the Commission also imposed fines on French federations in the beef sector for having taken part in an agreement to set a minimum price for some categories of beef and to suspend or limit imports into France .


À mon sens, il a essuyé un échec lamentable (1040) L'hon. Art Eggleton: Monsieur le Président, ce discours du Trône est novateur par rapport aux municipalités, car celles-ci n'avaient jamais été mentionnées de la sorte auparavant.

It looks to me like a dismal failure on the part of the government (1040) Hon. Art Eggleton: Mr. Speaker, this is a novel throne speech in terms of cities because there has never been this kind of mention of cities before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien engagés car celles-ci avaient ->

Date index: 2024-03-11
w