Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bien compris nous voterons demain " (Frans → Engels) :

Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a déclaré: «Nous pensons que les modifications qu'il a été convenu, aujourd'hui, d'apporter à la législation renforcent les instruments de défense commerciale de l'UE et permettront à l'industrie européenne d'être bien armée pour faire face, aujourd'hui et demain, à la concurrence déloyale générée par les importations faisant l'objet d'un dumping ou de subventions.

Commissioner for Trade Cecilia Malmström said: "We believe that the changes agreed today to the legislation strengthen EU's trade defence instruments and will ensure that our European industry will be well equipped to deal with the unfair competition they face from dumped and subsidised imports now and in the future.


J'espère sincèrement que des progrès suffisants seront faits rapidement sur ces trois sujets en parallèle – je dis bien en parallèle – pour nous permettre de commencer dès cet automne le travail préparatoire visant à bâtir notre nouveau partenariat avec le Royaume-Uni, qui, je l'espère, encadrera les échanges économiques et la coopération entre le Royaume-Uni et l'Union européenne sur plusieurs sujets d'intérêt commun, y compris ...[+++]

I hope that rapid and sufficient progress will be made on these three topics together - and I mean on these three topics together - so that we can begin work as early as this autumn on the preparations for building our new partnership which, I hope, will provide a framework for economic exchange and cooperation between the UK and the EU on various matters of common interest, including security, fight against terrorism and defence.


Nous le faisons pour le bien du plus grand nombre, [.] dans la transparence, afin de rétablir la confiance dans le commerce extérieur, [.] et dans le respect de nos valeurs — des valeurs que nous partageons avec de nombreux partenaires dans le monde, y compris les États-Unis».

We are doing so in order to benefit as many people as possible..in an open transparent way to restore trust in trade. and in a way that is in tune with our values - values we share with many partners around the world, including the United States".


La question qui nous est soumise aujourd'hui et sur laquelle nous voterons demain ne porte pas directement sur le mariage traditionnel. On nous demande plutôt si nous voulons qu'il y ait un débat sur le mariage traditionnel.

The issue before us today and the vote tomorrow is not a vote on traditional marriage, but it is a vote to allow debate on traditional marriage.


C’est pourquoi nous attendons avec impatience la résolution qui, si j’ai bien compris, sera votée demain.

That is why we are waiting impatiently for the resolution on which, if I understood correctly, the vote will be taken tomorrow.


C’est pourquoi nous attendons avec impatience la résolution qui, si j’ai bien compris, sera votée demain.

That is why we are waiting impatiently for the resolution on which, if I understood correctly, the vote will be taken tomorrow.


Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, si j'ai bien compris, nous voterons demain à 16 h 30 sur le rapport et sur l'amendement au rapport. Comment pouvons-nous passer à la motion principale si nous ne nous sommes pas prononcés sur le rapport?

Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, as I understand, we will vote on the amendment to the report and the report tomorrow at 4:30 p.m. How can we move to the main motion when we have not disposed of the report?


Le paragraphe 15, que nous voterons demain dans la lignée de nombreuses idées internationales, sera, nous l'espérons, un pas utile dans cette direction.

We hope that paragraph 15, upon which we are going to vote tomorrow, which is in line with the policies of many international bodies, will be a useful step in this direction.


La première est qu'il s'agit ici d'une procédure de codécision et donc que le Parlement doit être pris en considération pour ce qui concerne les critères que nous voterons demain, y compris pour le siège des agences.

The first is that this is a matter covered by the codecision procedure and so Parliament’s opinion on the criteria to be put to the vote tomorrow should also be taken into consideration when it comes to deciding the site of the authority.


Le rapport qu'elle présente aujourd'hui et que nous voterons demain prouve que le Parlement s'est concentré sur les points saillants qui peuvent améliorer la position commune, afin de procéder rapidement à l'adoption de la modification de la directive.

The report she is tabling today and upon which we are to vote tomorrow shows that Parliament has focused on the most important points, which will improve the common position, in order to achieve the adoption of the amendments to the directive with all speed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bien compris nous voterons demain ->

Date index: 2025-04-25
w