Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besoins énergétiques croyez-vous » (Français → Anglais) :

Quel pourcentage de nos besoins énergétiques croyez-vous que nous pourrons combler avec ces énergies de remplacement au cours des dix prochaines années, par rapport à notre dépendance aux formes traditionnelles d'énergie?

What percentage of our energy needs do you think will be met by these alternative energies in the next 10 years, vis-à-vis our reliance on the traditional forms of energy?


Si nous mettons en place les règlements dont vous dites avoir besoin, ne croyez-vous pas que votre recommandation numéro trois serait inutile s'il se trouve d'autres investisseurs tout à fait prêts à investir?

If we give you the kinds of regulations you need, would you not think your number 3 recommendation is not necessary, if there are investors out there who would be more than willing to invest?


Vous nous avez dit que diverses compagnies œuvrant dans le développement énergétique assumaient elles-mêmes les coûts de leurs besoins énergétiques.

You have shared with us that various specific companies are involved in energy development and are addressing their energy needs specifically on a case basis, so they're taking the money from their wallet.


Ajoutons à cela l'innovation constante en matière de technologie et les efforts soutenus pour accroître l'efficacité énergétique — vous voyez à la diapositive 7 l'efficacité par habitant —, ce qui réduit l'utilisation par habitant, et nous pouvons utiliser moins de combustible pour combler plus de nos besoins énergétiques.

Add to this the continuous innovation in technology and energy efficiency efforts over time—as you can see on slide 7 we document the per capita efficiency—that reduce per capita use, and we can use less fuel for more of our energy needs.


Elle nous permettra, l’année prochaine, de parcourir avec vous et les États membres les quarante prochaines années et fournira des prévisions pour les besoins énergétiques, le bouquet énergétique, les objectifs environnementaux et la sécurité des approvisionnements pendant quatre décennies.

With this Road Map we intend in the next year to consider the next 40 years with you and the Member States and to submit forecasts for energy requirements, the energy mix, environmental targets and the security of supply for four decades.


Comment avez-vous l’intention de développer les biocarburants pour satisfaire nos besoins énergétiques tout en luttant contre les pénuries alimentaires?

How do you intend to develop biofuels for our energy requirements and at the same time combat the food shortage?


Croyez-vous sincèrement qu’à l’heure du chômage technique généralisé et des plans de licenciement qui se multiplient sur l’ensemble du continent européen, croyez-vous que le patronat ait besoin de pouvoir imposer 65 heures hebdomadaires, voire plus, à un salarié.

Do you sincerely believe that, at a time of widespread lay-offs and a proliferation of redundancy plans throughout the European continent, employers need to be able to impose 65 hours a week, or more, on employees?


Vous croyez et faites que les gens croient en une institution, l'Europe, qui se heurte à nombre de problèmes et qui a vraiment besoin de dirigeants qui soient sages, clairvoyants et avertis, comme vous avez démontré l'être vous-même.

You believe in and make people believe in an institution, Europe, which has many problems and really needs wise, enlightened and aware leaders, which is what you have shown yourself to be.


Madame la Commissaire, comme vous le savez très bien, il s’agit ici d’une question de santé publique, et je voudrais vous rappeler que, dans ce cas, nous n’avons pas besoin de preuves, mais de simples indices, surtout quand il s’agit de la santé publique des jeunes, comme c’est le cas des consommateurs de ces boissons énergétiques.

Commissioner, as you know full well, we are talking about a public health issue here and I should like to remind you that, in cases such as these, we do not need proof, we just need an indication, especially when we are talking about the public health of young people, and it is young people who are consuming these energy drinks.


Monsieur Lazar, vous avez dit que votre industrie produit actuellement 60 p. 100 de ses besoins énergétiques provenant de sources vertes. Vous dites qu'avec peu d'efforts vous pourriez produire la totalité de vos besoins et même, vous pourriez alimenter les besoins énergétiques d'autres industries.

Mr. Lazar, you said that your industry covers 60 per cent of its energy needs with green energy and you added that, with little bit of effort, you would be able to cover all your energy needs in that way and even provide green energy to other industries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoins énergétiques croyez-vous ->

Date index: 2025-02-14
w