Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besoins de façon plutôt simple » (Français → Anglais) :

Restructurer les prestations de sorte que le gouvernement fédéral fournisse un programme de prestations qui soit le même dans tout le pays, auquel les provinces peuvent ajouter des prestations supplémentaires comme la prime à la famille de la Colombie-Britannique ou la prestation du Québec ou ce que la Saskatchewan a fait, permet à la province de tailler le système à la mesure de ses besoins de façon plutôt simple tout en fournissant une base uniforme dans tout le pays et un vaste appui du fédéral.

Restructuring the benefits so that the federal government provides a platform of benefits that's the same across the country, on which the provinces can provide supplemental benefits such as the B.C. family bonus or the Quebec benefit or such as Saskatchewan has done, allows the province to tailor the system to meet the needs of the province in quite a simple way, while providing for a uniform base across the country and a large amount of federal support.


Mme Eggertson : Nous avons réfléchi à deux ou trois choses en nous inspirant de ce qui se fait aux États-Unis où il existe un crédit d'impôt au titre des besoins spéciaux liés à l'adoption, les « besoins spéciaux » étant définis de façon plutôt large.

Ms. Eggertson: We talked about a couple of things, and this is based on what happens in the United States. They have a special needs adoption tax credit in the United States, and ``special needs'' is defined quite broadly.


12. estime que la protection des consommateurs ne passe pas nécessairement par de grands volumes d'informations, mais que l'attention doit plutôt être portée sur la qualité et la clarté des informations facilitant la prise de bonnes décisions – des informations qui doivent être pertinentes, exactes, comparables, accessibles, fiables et disponibles en temps utile; est préoccupé par la multiplicité et la complexité des informations transmises aux clients, qui pourraient en définitive ne pas servir leurs besoins réels; plaide en faveur ...[+++]

12. Believes that consumer protection does not necessarily entail large volumes of information and that the focus should rather be on the quality and comprehensibility of information enabling proper decision-making – information must be relevant, accurate, comparable, user-friendly, reliable and timely; is concerned that the multiplicity and complexity of customer information might not ultimately serve real customer needs; argues for a balance to be struck to provide consumers with the information they need to make informed choices, and to understand the risks involved, while not unnecessarily burdening businesses, especially SMEs; en ...[+++]


105. encourage la DG ITEC à s'efforcer de mieux préparer les procédures de marchés publics, en particulier dans le cas, souvent complexe, des contrats-cadres, en stipulant des obligations contractuelles portant sur les résultats plutôt que sur le simple produit et en définissant mieux les besoins et les objectifs du Parlement; suggère que, plutôt que d'avoir recours à des clauses pénales, le Parlement demande des dédommagements au fournisseur ou au prestataire de service qui manquerait à ses ...[+++]

105. Encourages DG ITEC to strive to better prepare procurement procedures, in particular in the case of framework contracts, which are often complex, by stipulating contracting obligations on deliverables and results rather than simple output and by better defining Parliament's needs and objectives; suggests that, rather than using penalty clauses, Parliament should seek compensation from a supplier or service provider who fails to deliver or use the threat of the loss of future work, in the case of framework contracts;


102. encourage la DG ITEC à s'efforcer de mieux préparer les procédures de marchés publics, en particulier dans le cas, souvent complexe, des contrats-cadres, en mettant des obligations contractuelles sur les résultats plutôt que sur le simple produit et en définissant mieux les besoins et les objectifs du Parlement; suggère que, plutôt que d'avoir recours à des clauses pénales, le Parlement demande des dédommagements au fournisseur ou au prestataire de service qui manquerait à s'acquitter de ...[+++]

102. Encourages DG ITEC to strive to better prepare procurement procedures, in particular in the case of framework contracts, which are often complex, by stipulating contracting obligations on deliverables and results rather than simple output and by better defining Parliament's needs and objectives; suggests that, rather than using penalty clauses, Parliament should seek compensation from a supplier or service provider who fails to deliver or use the threat of the loss of future work, in the case of framework contracts;


Peter Altmaier, Président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord avec tous ceux qui ont déclaré que nous avions besoin d’action plutôt que de simples mots.

Peter Altmaier, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I agree with all those who have said that we need action rather than mere words.


Peter Altmaier, Président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis d’accord avec tous ceux qui ont déclaré que nous avions besoin d’action plutôt que de simples mots.

Peter Altmaier, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I agree with all those who have said that we need action rather than mere words.


Je n'arrive pas à comprendre leurs détours sinueux et leurs arguments complexes. Pourtant, en réalité, la question est plutôt simple (1705) Il s'agit en fait de tenir parole, de respecter les engagements et d'aider les provinces qui en ont besoin.

I cannot follow all the tos-and-fros and the complex arguments they are making when it is really quite simple (1705) It is about keeping commitments and keeping one's word, and helping provinces that need help.




M. Anderson : L'administration des programmes s'est faite de façon plutôt simple dans le passé, et les producteurs pouvaient y accéder plutôt facilement.

Mr. Anderson: This has been administered fairly simply in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoins de façon plutôt simple ->

Date index: 2024-06-19
w