Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besoins de ces personnes soient déjà pris " (Frans → Engels) :

Les États membres veillent à ce que, lors de la mise en œuvre de la présente directive, soient pris en compte les besoins spécifiques des personnes vulnérables qui sont soupçonnées, poursuivies ou dont la remise est demandée.

Member States shall ensure that the particular needs of vulnerable suspects, accused persons and requested persons are taken into account in the implementation of this Directive.


Dans de tels cas, le règlement de procédure devra prévoir des modalités adéquates pour garantir que, le cas échéant, les intérêts de tiers soient déjà pris en compte pendant le déroulement de l'instance.

For these cases, the Rules of Procedure will need to make appropriate provisions ensuring that, where necessary, interests of third parties are already taken into account during the proceedings leading up to the judgment.


Si l’on veut maintenir les femmes de toutes les générations en milieu rural ou les inciter à choisir ce cadre de vie, il faut que leurs besoins et leur situation soient davantage pris en compte dans la politique d’aide.

If it is our aim to keep women of all generations on the land or to encourage them to choose a rural lifestyle, then their needs and requirements must be taken into greater consideration in development policy.


C’est pourquoi il faut que leur rôle, leurs besoins et leur situation soient davantage pris en compte dans la politique d’aide.

This is why support policies must reflect more than they have until now women’s important role, needs and situation in the countryside.


Si l'on veut maintenir les femmes de toutes les générations en milieu rural ou les inciter à choisir ce cadre de vie, il faut que leurs besoins et leur situation soient davantage pris en compte dans la politique d'aide.

If we want to keep women of all generations living in the countryside or encourage them to move there, then support policies must reflect their needs and circumstances more strongly than has been the case in the past.


Les États membres veillent à ce que, lors de l’application de la présente directive, soient pris en compte les besoins spécifiques des personnes vulnérables qui sont soupçonnées ou poursuivies.

Member States shall ensure that the particular needs of vulnerable suspects and vulnerable accused persons are taken into account in the application of this Directive.


Il est très important que les besoins de ces personnes soient déjà pris en compte pendant le délai de réflexion – c'est-à-dire avant la délivrance du titre de séjour.

It is very important that particular account should already be taken of the needs of such persons during the reflection period, i.e. prior to the issue of the residence permit.


les besoins particuliers des personnes vulnérables sont pris en compte.

special needs of vulnerable persons are taken into account.


La Commission déplore au plus haut point que 22 personnes soientjà mortes de leur grève de la faim en Turquie. De nombreuses autres personnes souffrent énormément.

The Commission deeply regrets that 22 people have already died during the hunger strike in Turkey, while many others are suffering terribly.


Il est capital de veiller à ce que les besoins spécifiques des migrants soient pleinement pris en compte dans les principales politiques, qui influent sur leur situation.

It is essential to ensure that the specific needs of migrants are fully taken into account in mainstream policies, which have an impact on their situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoins de ces personnes soient déjà pris ->

Date index: 2022-01-09
w