Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besoin pour disculper david » (Français → Anglais) :

Nous n'en avons pas eu besoin pour disculper David Milgaard ou Guy-Paul Morin.

We didn't need DNA legislation to exculpate David Milgaard or Guy-Paul Morin.


Mme Dianne Martin: Mais supposons qu'on n'ait pas fait de prélèvement; mon principal objectif resterait de disculper David Milgaard, car condamner un innocent est la pire des choses. Cela dit, nous aurions disculpé David Milgaard sans l'ADN de Fisher.

Prof. Dianne Martin: But assuming it was not taken, my first goal would be to clear David Milgaard, because I think the conviction of the innocent is a double wrong, not a single wrong, and we would have cleared David Milgaard without the Fisher DNA.


J’ai dit à Camp David, autant que les sociétés ouvertes ont besoin de l’État de droit, des règles de droit, autant les marchés ont aussi besoin de règles pour être légitimes, pour être crédibles, pour être éthiques.

I said at Camp David that just as open societies need the rule of law, legal rules, in the same way, the markets also need rules in order to be legitimate, credible and ethical.


En soi, la molécule d'ADN est très stable et peut survivre à d'importantes perturbations environnementales, ce qui a permis aux autorités, par exemple, il y a quelques années, de trouver des preuves génétiques qui ont disculpé David Milgaard d'un meurtre commis il y a plus de trente ans.

The DNA molecule itself is extremely stable and can withstand significant environmental challenges, which allowed authorities, for instance, just a few years ago to locate DNA evidence which exonerated David Milgaard of a murder which took place over 30 years ago.


P. considérant que les ministres des affaires étrangères de la France et du Royaume-Uni, M. Bernard Kouchner et M. David Milliband, ont recommandé un renforcement de la MONUC plutôt que l'envoi d'une force européenne dans le Nord-Kivu, mais qu'ils ont en même temps déclaré que la possibilité d'envoyer une force européenne n'était pas exclue si le besoin s'en faisait sentir,

P. whereas the Ministers of Foreign Affairs of France and of the United Kingdom, Bernard Kouchner and David Miliband, recommended strengthening MONUC rather than sending a European force to North Kivu but at the same time affirmed that the possibility of sending a European force was not excluded if it became necessary,


P. considérant que les ministres des affaires étrangères de la France et du Royaume-Uni, M. Bernard Kouchner et M. David Milliband, ont recommandé un renforcement de la MONUC plutôt que l'envoi d'une force européenne dans le Nord-Kivu, mais qu'ils ont en même temps déclaré que la possibilité d'envoyer une force européenne n'était pas exclue si le besoin s'en faisait sentir,

P. whereas the Ministers of Foreign Affairs of France and of the United Kingdom, Bernard Kouchner and David Miliband, recommended strengthening MONUC rather than sending a European force to North Kivu but at the same time affirmed that the possibility of sending a European force was not excluded if it became necessary,


P. considérant que les ministres des affaires étrangères de la France et du Royaume-Uni, MM. Bernard Kouchner et David Milliband, ont recommandé un renforcement de la MONUC plutôt que l'envoi d'une force européenne dans le Nord-Kivu, mais qu'ils ont en même temps déclaré que la possibilité d'envoyer une force européenne n'était pas exclue si le besoin s'en faisait sentir,

P. whereas the Ministers of Foreign Affairs of France and the United Kingdom, Bernard Kouchner and David Miliband, recommended strengthening MONUC rather than sending a European force to North Kivu but at the same time affirmed that the possibility of sending a European force was not excluded if it became necessary,


Cet argent devrait plutôt servir à donner des logements à nos soldats, à améliorer la solde de nos marins, mais il ne devrait pas servir à aider le Pentagone à construire un chasseur dont personne n'a besoin (1035) M. David Price: Je répugne à vous interrompre, mais je ne suis pas du tout d'accord avec vous.

It should be used for sailors' benefits. It should not be given to the Pentagon to help build a fighter nobody needs (1035) Mr. David Price: I don't like to interrupt, but I don't agree with you at all.


Cette mesure législative serait pour moi et le gouvernement gage de la confiance dont nous avons besoin (1145) M. David Chatters: Madame la Présidente, j'invoque le Règlement.

This particular piece of legislation would give me and the government the confidence that we need (1145) Mr. David Chatters: Madam Speaker, I rise on a point of order.


52. rappelle son appui au processus de paix au Moyen-Orient et regrette que les négociations initiées entre Israéliens et Palestiniens à Camp David en juillet 2000 n'aient pas abouti; constate avec une vive inquiétude que des provocations et des actes de violence compromettent à nouveau le processus de paix; attend de l'ONU, de l'Union européenne, des États-Unis, de la Ligue Arabe et du Conseil de Coopération du Golfe qu'ils convainquent les deux parties de ce que le recours à la violence ne peut être que contre-productif et qu'il n ...[+++]

52. Reiterates its support for the Middle East peace process; regrets the lack of results from the Camp David Israel-Palestine negotiations of July 2000; is deeply concerned to see further provocation and outbreaks of violence jeopardising the peace process; calls on the UN, the European Union, the United States, the Arab League and the Gulf Cooperation Council to persuade both sides that all use of force can only be counterproductive and that there is no alternative to a resumption of talks; hopes, therefore, that future talks will make it possible to create a viable Palestinian state, to guarantee Israel's legitimate desire for sec ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoin pour disculper david ->

Date index: 2024-01-31
w